Sharp KC-A60EU W Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Sharp KC-A60EU W. Sharp KC-A60EU W User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 219
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
R
Device of this mark is a trademark
of Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
KC-A60EU
KC-A50EU
KC-A40EU
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
ENGLISH
PURIFICADOR DE AR
com Função Humidi cadora
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
Воздухоочиститель с
функцией увлажнения
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
Ылғалдандыру функциясы
бар АУА ТАЗАРТҚЫШ
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ҚАЗАҚША
* The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm
3
,
which is measured around the center of a room with
the “high-density plasmacluster 7000” applicable floor
area (at 1.2 m height above the floor) at the medium
wind volume in humidifying & air purifying mode, or in
air purifying mode, when a humidi er/air puri er or an
air purifier using the high-density plasmacluster ion
evolving device is placed close to a wall. This product is
equipped with a device corresponding to this capacity.
OSAKA, JAPAN
SHARP CORPORATION
Printed in China
TINS-A610KKRZ 12K- CN 1
LUFTREINIGER
mit Luftbefeuchtungsfunktion
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
LUCHTREINIGER
met bevochtigingsfunctie
BEDIENINGSHANDLEIDING
NEDERLANDS
OCZYSZCZASZ POWIETRZA
z funkcją Nawilżania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Free standing type
Freistehendes Modell
Modèle sur pied
Vrijstaand type
Typ wolnostojący
Tipo autónomo
Напольный очиститель воздуха
Жеке дара тұратын түрі
Puri cateur d’air avec fonction
d’humidi cation
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
OM_KC-A60EU_EN.indd 1OM_KC-A60EU_EN.indd 1 12/4/12 9:42 AM12/4/12 9:42 AM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 218 219

Indice de contenidos

Pagina 1 - KC-A40EU

RDevice of this mark is a trademarkof Sharp Corporation.Plasmacluster is a registered trademarkor a trademark of Sharp Corporation.KC-A60EUKC-A50EUKC-

Pagina 2

E-8OPERATIONSTOPAbout Automatic Humidify ModeThe Temperature/Humidity sensors automatically detect and adjust humidity according to changes in room te

Pagina 3 - CONTENTS

jaśniejciemniejwyłączonaP-10PRZYDATNE FUNKCJEWysokaStandardowaNiskaSTEROWANIE PODŚWIETLENIEMFunkcja ta pozwala na ustawienie żądanego poziomu jasności

Pagina 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

123P-11POLSKICZYSZCZENIE I KONSERWACJAWSKAŹNIK OBSŁUGIKontrolka zaświeci się po około 720 godzinach. (30 dni × 24 godziny = 720 godzin) Poniżej znajdu

Pagina 5 - FILTER GUIDELINES

P-12CZYSZCZENIE I KONSERWACJAZBIORNIK WODYNależy spłukać wnętrze zbiornika niewielką ilością wody.• Nie należy potrząsać zbiornikiem trzymając go z

Pagina 6 - PART NAMES

P-13POLSKIPanel tylny POJEMNIK NAWILŻACZA I POKRYWA1. Należy zdemontować pokrywę pojemnika nawilżacza.2. Należy spłukać wnętrze pojemnika nawilżacza i

Pagina 7

P-14OBSŁUGA I KONSERWACJACZYSZCZENIE I KONSERWACJA4 Należy całkowicie wysuszyć fi ltr w dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli to możliwe, należy suszyć n

Pagina 8 - PREPARATION

Model fi ltra zamiennegoPrzed zakupem fi ltra wymiennego należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą.Należy użyć etykiety z datą w charakterze przy-pomn

Pagina 9 - REFILLING THE WATER TANK

P-16ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOBJAW ZALECENIE (brak konieczności naprawy)Zapachy i dym nie są usuwane.• Wyczyść lub wymień fi ltry, jeśli wydają się mocn

Pagina 10 - OPERATION

P-17POLSKIOBJAW ZALECENIE (brak konieczności naprawy)Jeśli pływak/rolka zostały zdemontowane.• Należy zainstalować rolkę/pływak zgodnie z poniższą

Pagina 11 - 20 minutes: High fan level

P-18ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWSYGNALIZACJA BŁĘDÓW Jeśli błąd wystąpi ponownie należy skontaktować się z Centrum serwisowym fi rmy Sharp.WSKAZA-NIE CY-F

Pagina 12 - USEFUL FUNCTIONS

P-19POLSKISPECYFIKACJEModel KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUŹródło zasilania 220 ~ 240 V 50/60 HzPrędkość wentylatoraMAKSYMALNAŚREDNIA NISKAMAKSYMALNAŚREDN

Pagina 13 - CARE AND MAINTENANCE

E-9ENGLISHCLEAN ION SHOWER START• If the “Plasmacluster Ion ” is OFF, the plasmacluster ion will be not released.• When the operation fi nishes, th

Pagina 14

P-20A. Informacje dla użytkownika dotyczące utylizacji (prywatne gospodarstwa domowe)1. Na terenie Unii EuropejskiejUwaga: Nie wyrzucać sprzętu tego t

Pagina 15 - BACK PANEL

OM_KC-A60EU_RU.indd 1OM_KC-A60EU_RU.indd 1 10/1/12 11:16 AM10/1/12 11:16 AM

Pagina 16 - DEODORIZIING FILTER

ПРИМЕЧАНИЕОчиститель воздуха производит забор комнатного воздуха через отверстие забо- ра воздуха, пропускает воздух через фильтр предварительной очис

Pagina 17 - Disposal of Filters

R-1РУССКИЙРУССКИЙБлагодарим Вас за приобретение очистителя воздуха SHARP. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство, прежде чем использова

Pagina 18 - TROUBLESHOOTING

R-2ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПри эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосто- рожности, которые включают

Pagina 19 - CANCELLATION

R-3РУССКИЙМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ• Не блокируйте отверстия забора/выхода воздуха.• Не эксплуатируйте данное устройство вблизи или на

Pagina 20

R-4НАЗВАНИЯ УЗЛОВВИД СПЕРЕДИ / ВИД СЗАДИ1 Дисплей основного блока (Стр. R-5)2Передний индикатор3Основной блок131 Отверстие выхода воздуха 6 Поплавок2

Pagina 21 - SPECIFICATIONS

R-5РУССКИЙДИСПЛЕЙ ОСНОВНОГО БЛОКА1 Кнопка Включения питанияa Кнопка Режима очистки воздуха / Индикатор (зеленый)b Кнопка Режима очистки воздуха и увла

Pagina 22

12R-61 Снимите заднюю панель.ПОДГОТОВКАУСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ2 Выньте фильтр из полиэтиленового мешка.3 Установите фильтры в правильном порядке как пок

Pagina 23

MAX12312R-7РУССКИЙ3 Установите ёмкость для воды.ОСТОРОЖНОЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙ1 Выньте ёмкость для воды.2 Заполните ёмкость водопроводной водой.•

Pagina 24 - ANMERKUNG

brighterdarkerturn offE-10USEFUL FUNCTIONSHighStandardLowLIGHT CONTROLUse this function to select the desired brightness.CHILD LOCKOperation of the un

Pagina 25 - INHALTSVERZEICHNIS

R-8ЭКСПЛУАТАЦИЯОСТАНОВКАО режиме автоматического увлажненияДатчики температуры/влажности автоматически определяют и регулируют влажность в зависим

Pagina 26 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

R-9РУССКИЙИОННОГО ДОЖДЯЗАПУСК• Если функция “Ион Plasmacluster ” установлена на ВЫКЛ, то ионы plasmacluster выпускаться не будут.• Когда работа в это

Pagina 27 - RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION

ярчетемнеевыключитьR-10ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИВысСтандартНизУПРАВЛЕНИЯ ИНДИКАТОРАМИИспользуйте данную функцию для выбора необходимой яркости.ЗАЩИТА ОТ ДОСТУП

Pagina 28

123R-11РУССКИЙУХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕПОКАЗАТЕЛИ О НЕОБХОДИМОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЯЭтот индикатор загорается примерно после 720 часов работы. (30 дней x 24 часа=

Pagina 29

R-12УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕЁМКОСТЬПромойте емкость внутри небольшим количеством воды.• Не трясите ёмкость, держась за ручку для переноски.ОСТОРОЖНОПРИМЕЧА

Pagina 30 - VORBEREITUNG

R-13РУССКИЙЗадняя панельЛОТОК ДЛЯ ВОДЫ И КРЫШКАОСТОРОЖНО1. Снимите крышку лотка для воды.2. Почистите внутри лотка для воды и крышку зубной щеткой.Убе

Pagina 31

R-144 Полностью высушите фильтр в хорошо проветриваемом помещении. При возможности просушивайте на улице. (высохнет полностью примерно за 6 часов)• Н

Pagina 32

Сменный фильтр модельПроконсультируйтесь у Вашего дилера по вопросам приобретения сменных фильтров.•Фильтр HEPA В течение 10-х лет после вскрытия

Pagina 33

R-16УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПРОБЛЕМАУСТРАНЕНИЕ (проблема не является поломкой устройства)Запахи и дым не удаляются.• Прочистите или замените фильтры

Pagina 34 - NÜTZLICHE FUNKTIONEN

R-17РУССКИЙПРОБЛЕМАУСТРАНЕНИЕ (проблема не является поломкой устройства)Если ролик / поплавок выпал.• Установите ролик / поплавок в порядке, показанн

Pagina 35 - PFLEGE UND WARTUNG

123E-11ENGLISHCARE AND MAINTENANCECARE INDEXThe Indicator Light will turn on after approximately 720 hours. (30days×24hours=720) Reminder to perform m

Pagina 36

R-18УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сообщения об ошибках Если ошибка возникает снова, свяжитесь с сервисным центром Sharp.ЦИФРОВАЯ ИНДИКАЦИЯСОСТОЯНИЕ ИНД

Pagina 37 - RÜCKWAND

R-19РУССКИЙТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМодель KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUПотребляемое питание 220~240 В 50/60 ГцРегулировка скорости вентилятораМАКС СРЕД

Pagina 38 - GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER

R-20OM_KC-A60EU_RU.indd Sec1:20OM_KC-A60EU_RU.indd Sec1:20 10/1/12 11:16 AM10/1/12 11:16 AM

Pagina 39 - Entsorgung der Filter

OM_KC-A60EU_PT.indd 1OM_KC-A60EU_PT.indd 1 10/1/12 9:54 AM10/1/12 9:54 AM

Pagina 40 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

NOTAO purifi cador de ar aspira o ar da sala a partir da entrada de ar, passa o ar através de um Pré-Filtro, um Filtro Desodorizante Lavável e um Filtr

Pagina 41 - STORNIERUNG

Pt-1PORTUGUÊSPORTUGUÊSObrigado por adquirir este Purifi cador de Ar SHARP. Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o purifi cador de

Pagina 42

Pt-2IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAQuando utilizar aparelhos eléctricos, deve seguir precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:AVISO

Pagina 43 - TECHNISCHE DATEN

Pt-3PORTUGUÊSCUIDADOS RELATIVOS AO FUNCIONAMENTO• Não bloqueie a admissão e/ou exaustão de ar.• Não utilize a unidade perto ou em cima de objectos que

Pagina 44

Pt-4NOME DAS PEÇASFRENTE / ATRÁS1 Mostrador da Unidade Principal (Veja Pt-5)2Monitor Frontal3Unidade Principal131 Saída de Ar 6 Bóia2 Pega (2 Locais)7

Pagina 45

Pt-5PORTUGUÊSMOSTRADOR DA UNIDADE PRINCIPAL1 Botão LIGARa Botão MODO LIMPEZA DE AR / LUZ INDICADORA (verde)b Botão MODO LIMPEZA DE AR E HUMIDIFICAÇÃO

Pagina 46

E-12CARE AND MAINTENANCEWATER TANKRinse the inside with a small amount of water.• Do not shake the Water Tank with holding the carrying handle.CAUTION

Pagina 47 - FRANÇAIS

12Pt-61 Remova o Painel Traseiro.PREPARAÇÃOINSTALAÇÃO DOS FILTROS2 Remova os Filtros do saco de plástico. 3 Instale os Filtros na ordem correcta co

Pagina 48 - AVERTISSEMENT

MAX12312Pt-7PORTUGUÊS3 Instale o Tanque de Água.CUIDADOENCHER O TANQUE DE ÁGUA1 Remova o Tanque de Água.2 Encha o Tanque de Água com água da torneir

Pagina 49 - GUIDE D’INSTALLATION

Pt-8FUNCIONAMENTOPARARSobre o Modo Humidifi cação AutomáticoOs sensores de Temperatura/Humidade detectam e ajustam automaticamente a humidade de acordo

Pagina 50 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

Pt-9PORTUGUÊSLIMPEZA COM CHUVEIRO IÓNICOINICIAR• Se o “Ião Plasmacluster ” está DESLIGADO, o ião plasmacluster não será libertado.• Quando a operação

Pagina 51

mais brilhantemais escurodesligadoPt-10FUNÇÃO ÚTILAltoPadrãoBaixoCONTROLO DE LUZESUtilize esta função para seleccionar o brilho.BLOQUEIO PARA CRIANÇAS

Pagina 52 - PRÉPARATION

123Pt-11PORTUGUÊSCUIDADOS E MANUTENÇÃOÍNDICE DA CUIDADOSA Luz Indicadora ligar-se-á depois de aproximadamente 720 horas. (30dias×24horas=720) Lembrete

Pagina 53

Pt-12CUIDADOS E MANUTENÇÃOTANQUE DE ÁGUAEnxagúe o interior com pouca quantidade de água.• Não abane o Tanque de Água quando o segurar apenas pela pega

Pagina 54 - FONCTIONNEMENT

Pt-13PORTUGUÊSPainel Traseiro TABULEIRO DE HUMIDIFICAÇÃO E TAMPACUIDADO1. Remova a Tampa do Tabuleiro de Humidifi cação.2. Enxagúe o interior do Tabule

Pagina 55

Pt-14CARE AND MAINTENANCECUIDADOS E MANUTENÇÃO4 Seque completamente o fi ltro numa área bem ventilada. Quando possível, seque no exterior. (erca de 6

Pagina 56 - FONCTIONS UTILES

Modelo de Filtro de SubstituiçãoPor favor consulte o seu revendedor para adquirir um fi ltro de substituição.•Filtro HEPA Cerca de 10 anos depois de a

Pagina 57 - SOIN ET ENTRETIEN

E-13ENGLISHBack Panel HUMIDIFYING TRAY AND COVERCAUTION1. Remove the Humidifying Tray Cover.2. Rinse the inside of the Humidifying Tray and the Humidi

Pagina 58

Pt-16RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSINTOMA RESOLUÇÃO (não é mau funcionamento)Odores e fumo não são removidos.• Limpe ou substitua os fi ltros se parecerem de

Pagina 59 - PANNEAU ARRIÈRE

Pt-17PORTUGUÊSSINTOMA RESOLUÇÃO (não é mau funcionamento)Quando o Rolo / Bóia foi removido.• Instale o Rolo / Bóia na ordem abaixo.REINICIAR AUTOMÁTI

Pagina 60

Pt-18RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS APRESENTAÇÃO DE ERRO Se o erro ocorrer de novo, contacte o Centro de Assistência Sharp.INDICAÇÃO DIGITALINDICAÇÃO DA LÂMP

Pagina 61 - Mise au rebut des fi ltres

Pt-19PORTUGUÊSESPECIFICAÇÕESModelo KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUAlimentação 220 ~ 240 V 50/60 HzAjuste da velocidade da ventoinhaMÁX MÉD BAIXO MÁX MÉD B

Pagina 62 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Pt-20A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)1. Na União EuropeiaAtenção: Se quiser eliminar este equipamento

Pagina 63 - ANNULATION

OM_KC-A60EU_Kaz.indd 1OM_KC-A60EU_Kaz.indd 1 10/1/12 9:52 AM10/1/12 9:52 AM

Pagina 64

ЕСКЕРТУАуа тазартқыш бөлмедегі ауаны ауа сорғыштан сорып, ауаны қондырғы ішіндегі алдын ала тазартатын сүзгіден, жуылмалы хошиістендіргіш сүзгіден жəн

Pagina 65 - CARACTÉRISTIQUES

K-1ҚАЗАҚШАҚАЗАҚШАОсы SHARP ауа тазартқышын сатып алғаныңызға алғыс айтамыз. Ауа тазартқышты пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.

Pagina 66

K-2МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫЭлектр құрылғыларын пайдаланған кезде, қауіпсіздікке қатысты негізгі сақтық шаралары орындалуы тиіс, оның ішінде келе

Pagina 67

K-3ҚАЗАҚШАПАЙДАЛАНУҒА ҚАТЫСТЫ САҚТЫҚ ЕСКЕРТУЛЕРІ• Сору тесігін жəне/немесе ауа шығару тесігін бітемеңіз.• Қондырғыны пештер немесе жылытқыштар сияқты

Pagina 68 - OPMERKING

E-14CARE AND MAINTENANCECARE AND MAINTENANCE4 Dry fi lter completely in a well ventilated area. When possible, dry outdoors. (about 6 hours to dry o

Pagina 69 - NEDERLANDS

K-4БӨЛШЕК АТАУЛАРЫАЛДЫҢҒЫ ЖАҚ / АРТҚЫ ЖАҚ1 Негізгі қондырғы дисплейі (K-5 бетті қараңыз)2Алдыңғы монитор 3Негізгі қондырғы131 Ауа шығару тесігі 6 Қалт

Pagina 70 - WAARSCHUWING

K-5ҚАЗАҚШАНЕГІЗГІ ҚОНДЫРҒЫ ДИСПЛЕЙІ1 ІСКЕ ҚОСУ түймешігіa ТАЗА АУА РЕЖИМІ түймешігі / ИНДИКАТОР ШАМЫ (жасыл)b ТАЗА АУА ЖƏНЕ ЫЛҒАЛДАНДЫРУ РЕЖИМІ түймеш

Pagina 71 - RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE

12K-61 Артқы панельді алып тастаңыз.ДАЙЫНДАУСҮЗГІНІ ОРНАТУ2 Пластмассалық сөмкеден сүзгілерді шығарыңыз.3 Сүзгілерді көрсетілгендей дұрыс ретте орн

Pagina 72 - BENAMING VAN DE ONDERDELEN

MAX12312K-7ҚАЗАҚША3 Су багын орнатыңыз.СУ БАГЫН ТОЛТЫРУ1 Су багын алып тастаңыз.2 Су багын шүмектен ағатын сумен толтырыңыз.• Судың ешбір жерден

Pagina 73

K-8ПАЙДАЛАНУСТОПАвтоматты ылғалдандыру режимі туралыТемпература/ылғалдық сенсорлары автоматты түрде анықтайды жəне ылғалдықты бөлме температура

Pagina 74 - VOORBEREIDING

K-9ҚАЗАҚШАТАЗА ИОН ДУШЫ СТАРТ• Егер “Плазмалық кластер ионы ” ӨШІРУЛІ болса, плазмалық кластер ионы бөлінбейді.• Жұмысы аяқталған кезде, қондырғы

Pagina 75 - VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR

жарығырақкүңгірттеуажыратып тастауK-10ПАЙДАЛЫ ФУНКЦИЯЖоғарыСтандартТөменШАМДЫ БАҚЫЛАУОсы функцияны қажетті жарық деңгейін таңдау үшін пайдаланыңыз.БАЛ

Pagina 76 - BEDIENING

123K-11ҚАЗАҚШАКҮТІМ ЖАСАУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУКҮТІМ ЖАСАУ ИНДЕКСІИндикатор шамы шамамен 720 сағаттан соң жанады. (30күн × 24сағат=720)Төменд

Pagina 77 - AUTOMATISCH

K-12КҮТІМ ЖАСАУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУСУ БАГЫІшкі жағын азғантай сумен шайыңыз.• Су багын тасымалдау тұтқасынан ұстап шайқамаңыз.Қиқар жебе үш

Pagina 78 - NUTTIGE FUNCTIE

K-13ҚАЗАҚШААртқы панельЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ НАУА ЖƏНЕ ҚАҚПАҒЫН1. Ылғалдандырғыш науа қақпағын алыңыз.2. Ылғалдандырғыш науаның ішін жəне ылғалдандырғыш науа

Pagina 79 - VERZORGING EN ONDERHOUD

Replacement Filter ModelPlease consult your dealer for purchase of replacement filter.•HEPA fi lter About 10 years after opening•Deodorizing fi lter* A

Pagina 80

K-14CARE AND MAINTENANCEКҮТІМ ЖАСАУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ4 Сүзгіні жақсы желденетін жерге қойып, толық құрғатыңыз. Мүмкін болған кезде, сырт

Pagina 81 - ACHTERPANEEL

Ауыстыру үшін пайдалануға болатын сүзгі үлгісіАуыстыру үшін пайдалануға болатын сүзгіні сатып алу үшін дилерге хабарласыңыз.Келесі ауыстыру уақытын бі

Pagina 82

K-16АҚАУЛАРДЫ ЖОЮСЕБЕБІ ШЕШІМІ (ақау емес)Иістері жəне түтіні кетпейді.• Сүзгілер қатты ластанған болса, оларды тазалаңыз немесе ауыстырыңыз. (K-1

Pagina 83 - Afvalverwerking van fi lters

K-17ҚАЗАҚШАСЕБЕБІ ШЕШІМІ (ақау емес)Білікше / қалтқы алынып тасталған кезде.• Білікшені / қалтқыны төмендегі ретте орнатыңыз.АВТО ҚАЙТА ҚАЛПЫНА КЕЛТІР

Pagina 84 - (Zie pagina N-4)

K-18АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ ҚАТЕНІ КӨРСЕТУ Егер қате қайта орын алса, Sharp компаниясының қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.САНДЫҚ КӨРСЕТКІШШАМ КӨР

Pagina 85 - BEËINDIGEN

OM_KC-A60EU_PE.indd 20OM_KC-A60EU_PE.indd 20 10/1/12 9:52 AM10/1/12 9:52 AM

Pagina 86

OM_KC-A60EU_AR.indd 20OM_KC-A60EU_AR.indd 20 10/1/12 9:53 AM10/1/12 9:53 AM

Pagina 88

Pe-19ﯽﺳﺭﺎﻓﯽﻧﻓ ﺕﺎﺻﺧﺷﻣﻝﺩﻣKC-A60EUKC-A50EUKC-A40EUﻪﻳﺫﻐﺗ ﻊﺑﻧﻣﺯﺗﺭﻫ ۵۰/۶۰ ﺕﻟﻭ ۲۲۰ ~ ۲۴۰ﻩﺩﻧﻣﺩ ﺕﻋﺭﺳ ﻡﻳﻅﻧﺗﺭﺛﮐﺍﺩﺣﻁﺳﻭﺗﻣﻡﮐﺭﺛﮐﺍﺩﺣﻁﺳﻭﺗﻣﻡﮐﺭﺛﮐﺍﺩﺣﻁﺳﻭﺗﻣﻡﮐﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ(ﺕﻋﺎﺳ

Pagina 89

Pe-18ﺕﻻﺎﮑﺷﺍ ﻊﻓﺭ.ﺩﻳﺭﻳﮕﺑ ﺱﺎﻣﺗ Sharp ﺕﺎﻣﺩﺧ ﺯﮐﺭﻣ ﺎﺑ ،ﺎﻁﺧ ﺩﺩﺟﻣ ﺯﻭﺭﺑ ﺕﺭﻭﺻ ﺭﺩ ﺎﻁﺧ ﺵﻳﺎﻣﻧﻝﺎﺗﻳﺟﻳﺩ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧﻍﺍﺭﭼ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧﺎﻁﺧ ﺕﺎﻳﺋﺯﺟﻝﺣ ﻩﺍﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﻥﺩﺯ

Pagina 90

E-16TROUBLESHOOTINGSYMPTOM REMEDY (not a malfunction)Odours and smoke are not removed.• Clean or replace the fi lters if they appear to be heavily soil

Pagina 91 - SPIS TREŚCI

Pe-17ﯽﺳﺭﺎﻓﻪﻧﺎﺷﻧ(ﺕﺳﻳﻧ ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺭﺩ ﺹﻘﻧ) ﻝﺣ ﻩﺍﺭ.ﺕﺳﺍ ﻩﺩﺷ ﺍﺩﺟ ﺭﻭﺎﻧﺷ / ﮏﻁﻠﻏ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻧﻫ.ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺻﻧ ﺭﻳﺯ ﺏﻳﺗﺭﺗ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﻭﺎﻧﺷ / ﮏﻁﻠﻏ •ﺭﺎﮐﺩﻭﺧ ﺩﺩﺟﻣ ﻉﻭﺭﺷ ﻕﺭﺑ ﻥﺩﺷ ﻝﺻﻭ ﺯﺍ ﺱ

Pagina 92 - OSTRZEŻENIE

Pe-16 ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺹﻘﻧ ﻪﺑ ﻝﮑﺷﻣ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﺍﺭﻳﺯ ،ﺩﻳﻧﮐ ﺭﻭﺭﻣ ﺍﺭ ﺭﻳﺯ ﺕﻻﺎﮑﺷﺍ ﻊﻓﺭ ﻝﻭﺩﺟ ًﺎﻔﻁﻟ ،ﺭﻳﻣﻌﺗ ﺕﺳﺍﻭﺧﺭﺩ ﺯﺍ ﺵﻳﭘ.ﺩﺷﺎﺑﻧ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩﻪﻧﺎﺷﻧ(ﺕﺳﻳﻧ ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺭﺩ ﺹﻘﻧ) ﻝﺣ ﻩﺍ

Pagina 93 - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI

Pe-15ﯽﺳﺭﺎﻓﺭﺗﻠﻳﻓ ﺽﻳﻭﻌﺗﺽﻳﻭﻌﺗ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺗﻠﻳﻓ ،ﺭﺎﺑﻏﻭﺩﺭﮔ ﺎﻳ ﻭﺑ ﺩﻭﺟﻭ ﺕﺭﻭﺻ ﺭﺩ .ﺕﺳﺍ ﺭﻳﻐﺗﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺏﺻﻧ ﻝﺣﻣ ﻭ یﺭﺑﺭﺎﮐ ﻉﻭﻧ ،ﻕﺎﺗﺍ ﻁﻳﺣﻣ ﻪﺑ ﻪﺗﺳﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ ﺭﻣﻋ.ﺩﻳﻧﮐ ﺽﻳﻭﻌﺗ ﺍﺭ(ﺩ

Pagina 94 - NAZWY CZĘŚCI

Pe-14ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ۱.ﺩﻳﻧﮐ کﺎﭘ ﺍﺭ ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ یﻭﺭ کﺎﺧ ﻭ ﺩﺭﮔ۲.ﺩﻳﻫﺩ ﻭﺷﺗﺳﺷ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﻪﺑ ﻭﺷﺗﺳﺷ ﺏﺁ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ،ﺭﺎﺑ ﻥﻳﺗﺳﺧﻧ یﺍﺭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ ﻥﺗﺳﺷ ﻡﺎﮕﻧﻫ

Pagina 95

Pe-13ﯽﺳﺭﺎﻓﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﻭ ﺵﻭﭘﺭﺩ.ﺩﻳﺭﺍﺩﺭﺑ ﺍﺭ ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﺵﻭﭘﺭﺩ .۱ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﺵﻭﭘﺭﺩ ﻭ ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﻝﺧﺍﺩ .۲.ﺩﻳﻧﮐ ﺯﻳﻣﺗ کﺍﻭﺳﻣﻁﺎﻳﺗﺣﺍ.ﺩﻳﻧﮑﻧ

Pagina 96 - PRZYGOTOWANIA

Pe-12یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﻭ ﺕﺑﻗﺍﺭﻣﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ.ﺩﻳﻫﺩ ﻭﺷﺗﺳﺷ ﺏﺁ ﯽﮐﺩﻧﺍ ﺭﺍﺩﻘﻣ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺯﺧﻣ ﻝﺧﺍﺩﻁﺎﻳﺗﺣﺍ.ﺩﻳﻧﮐ یﺭﺍﺩﺩﻭﺧ ﻝﻣﺣ ﻪﺗﺳﺩ ﺎﺑ ﻥﺁ ﻥﺗﺷﺍﺩﻬﮕﻧ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ ﻥﺩﺍﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﺯﺍ •کﺍﻭﺳﻣﻥﺯ

Pagina 97 - UZUPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY

Pe-11ﯽﺳﺭﺎﻓیﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﻭ ﺕﺑﻗﺍﺭﻣﺭﺗﻠﻳﻓ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ(۷۲۰ = ﺕﻋﺎﺳ ۲۴ × ﺯﻭﺭ ۳۰) .ﺩﻭﺷﻳﻣ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ۷۲۰ ﺩﻭﺩﺣ ﺯﺍ ﺱﭘ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ .ﺩﻳﺷﺎﺑ ﻪﺗﺷﺍﺩ ﺩﺎﻳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﻌﻁﻗ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ(Pe

Pagina 98 - 24 ºC~ 55 %

Pe-10ﺩﻳﻔﻣ یﺎﻫ ﺕﻳﻠﺑﺎﻗﻍﺍﺭﭼ ﻝﺭﺗﻧﮐ.ﺩﻳﻧﮐ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻩﺍﻭﺧﻟﺩ ﯽﻳﺎﻧﺷﻭﺭ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ یﺍﺭﺑ ﺕﻳﻠﺑﺎﻗ ﻥﻳﺍ ﺯﺍکﺩﻭﮐ ﻝﻔﻗ.ﺕﺳﺍ ﻥﻳﺯﺎﻏﺁ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﻪﺑﺎﺷﻣ ﺵﻭﺭ ﻥﻳﺍ .ﺩﻭﺷ ﯽﻣ ﻝﻔﻗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣ

Pagina 99

Pe-9ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺯﻳﻣﺗ ﻥﻭﻳ ﺵﻭﺩ.ﺩﻳﺎﻣﻧ ﯽﻣ ﻪﻳﻠﺧﺗ ﻪﻘﻳﻗﺩ ۶۰ ﺕﺩﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ یﻭﻗ یﺍﻭﻫ ﻥﺎﻳﺭﺟ ﻭ ﻩﺩﻭﻣﻧ ﺭﺷﺗﻧﻣ ﺍﺭ ﻻﺎﺑ ﯽﻟﺎﮕﭼ Plasmacluster یﺎﻫ ﻥﻭﻳﻉﻭﺭﺷ ،ﺩﺷﺎﺑ ﺵﻭﻣﺎﺧ “ Plasmaclus

Pagina 100 - PRZYDATNE FUNKCJE

Pe-8ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺭﻳﮔﺭﺎﮑﺑﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ.ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺩﻧﻳﺎﺷﻭﺧﺎﻧ یﺎﻫﻭﺑ ﺵﻫﺎﮐ ،ﺍﻭﻫ ﻊﻳﺭﺳ ﻥﺩﺭﮐﺯﻳﻣﺗ یﺍﺭﺑ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍﺭﮐﺫﺗ(Pe-7 ﻪﺑ ﻉﻭﺟﺭ) .ﺩﻳﻧﮐ ﺭﭘ ﺍﺭ ﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ •.(ﺯﻣ

Pagina 101 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

E-17ENGLISHSYMPTOM REMEDY (not a malfunction)When the Roller / Float was removed.• Install the Roller / Float in order below.AUTO RESTARTAfter a powe

Pagina 102

Pe-7ﯽﺳﺭﺎﻓﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ ﻥﺩﺭﮐﺭﭘ.ﺯﻳﻣﺗ ﻥﻭﻳ ﺵﻭﺩ ﺕﻟﺎﺣ ﺎﻳ ،ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺕﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻡﺎﮕﻧﻫ۱.ﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺍﺭ ﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ ۲ﺩﻳﻧﮐ ﻡﮑﺣﻣMAX.ﺩﻳﻧﮐ ﺭﭘ ﺭﻳﺷ ﺏﺁ

Pagina 103 - PANEL TYLNY

Pe-6یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﻕﺭﺑ ﺯﻳﺭﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ًﺎﻣﺗﺣ.ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﺝﺭﺎﺧﺭﺗﻠﻳﻓ ﺏﺻﻧ۱.ﺩﻳﺭﺍﺩﺭﺑ ﺍﺭ ﯽﺗﺷﭘ ﻪﺣﻔﺻ۲(ﯽﮑﺷﻣ) ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ(ﺩﻳﻔﺳ) HEPA ﺭﺗﻠﻳﻓ.ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﺝﺭﺎﺧ ﯽﮑﻳﺗﺳﻼﭘ ﻪﺳﻳ

Pagina 104 - FILTR DEZODORYZUJĄCY

Pe-5ﯽﺳﺭﺎﻓﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﯽﻠﺻﺍ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣﻧ۱ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﻥﺷﻭﺭ ﻪﻣﮐﺩﻑﻟﺍ(ﺯﺑﺳ) ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ / ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺕﻟﺎﺣ ﻪﻣﮐﺩﺏ(ﺯﺑﺳ) ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ / ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺕﻟﺎﺣ ﻪﻣﮐﺩﺝ(ﺯﺑﺳ)

Pagina 105 - Utylizacja fi ltrów

Pe-4ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺍﺯﺟﺍ ﻡﺎﻧﺏﻘﻋ / ﻭﻠﺟ۱(Pe-5 ﻪﺑ ﻉﻭﺟﺭ) ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﯽﻠﺻﺍ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣﻧ۲ﯽﻳﻭﻠﺟ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣﻧ۳ﯽﻠﺻﺍ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ۱ﺍﻭﻫ ﯽﺟﻭﺭﺧ۶ﺭﻭﺎﻧﺷ۲(ﻝﺣﻣ ۲) ﻪﺗﺳﺩ۷ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ۳(ﯽﻠﺧﺍﺩ) ﺭﮕﺳﺣﺭﺎﺑ

Pagina 106 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Pe-3ﯽﺳﺭﺎﻓﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺭﻳﮔﺭﺎﮑﺑ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﯽﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﺩﺭﺍﻭﻣ.ﺩﻳﻧﮑﻧ ﺩﻭﺩﺳﻣ ﺍﺭ ﺍﻭﻫ ﯽﺟﻭﺭﺧ ﺎﻳ/ﻭ ﺵﮑﻣ ﻝﺣﻣ •.ﺩﻳﻧﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ،ﺩﺭﻳﮔ ﺭﺍﺭﻗ ﺭﺎﺧﺑ ﺎﺑ ﺱﺎﻣﺗ ﺭﺩ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﻪﮐ ﯽﻠﺣﻣ ﺭﺩ

Pagina 107 - ANULOWANIE

Pe-2ﻡﻬﻣ ﯽﻧﻣﻳﺍ یﺎﻬﻠﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ:ﺩﻭﻣﻧ یﻭﺭﻳﭘ ﺭﻳﺯ ﺩﺭﺍﻭﻣ ﻪﻠﻣﺟﻧﻣ ،ﻪﻳﻟﻭﺍ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﯽﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﺕﺎﻣﺍﺩﻗﺍ ﺯﺍ ﯽﺗﺳﻳﺎﺑ ،ﯽﻗﺭﺑ ﻝﻳﺎﺳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻡﺎﮕﻧﻫ:ﺩﺍﺭﻓﺍ ﻪﺑ ﺕﺣﺍﺭﺟ ﻥﺩﻣﺁﺩﺭﺍﻭ ﺎﻳ

Pagina 108

Pe-1ﯽﺳﺭﺎﻓﯽﺳﺭﺎﻓ ﺎﻣﺷ ﺯﺍ SHARP یﺍﻭﻫ ﻪﻳﻔﺻﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ ﺩﻳﺭﺧ ﺕﺑﺎﺑ ﻪﻳﻔﺻﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺯﺍ ﺵﻳﭘ ًﺎﻔﻁﻟ .ﻡﻳﺭﺍﺯﮕﺳﺎﭘﺳ.ﺩﻳﻳﺎﻣﺭﻓ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪ

Pagina 109 - SPECYFIKACJE

ﺭﮐﺫﺗ ﺭﺿﻣ یﺎﻫﺯﺎﮔ ﻑﺫﺣ یﺍﺭﺑ ﻭ ،ﺕﺳﺍ ﻩﺩﺷ ﯽﺣﺍﺭﻁ ﺍﻭﻫ ﺭﺩ ﻕﻠﻌﻣ ﺭﺎﺑﻏﻭﺩﺭﮔ ﻭ ﻭﺑ ﻑﺫﺣ یﺍﺭﺑ ﺍﻭﻫ ﻪﻳﻔﺻﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ • ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ،ﺩﺷﺎﺑ ﻪﺗﺷﺍﺩ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﺎﻧﭼﻣﻫ ﻭﺑ ﺩﻳﻟﻭﺗ ﻊﺑﻧﻣ ﺭﮔ

Pagina 110

OM_KC-A60EU_PE.indd 20OM_KC-A60EU_PE.indd 1 10/1/12 9:52 AM10/1/12 9:52 AM

Pagina 111

Ar-19ﻲـﺑﺭﻋﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻝﻳﺩﻭﻣﻟﺍKC-A60EUKC-A50EUKC-A40EUﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣﺯﺗﺭﻫ ٦۰/٥۰ ﺕﻟﻭﻓ ۲٤۰ ~ ۲۲۰ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳ ﻁﺑﺿﻝﺎﻋﻁﺳﻭﺗﻣﺽﻔﺧﻧﻣﻝﺎﻋﻁﺳﻭﺗﻣﺽﻔﺧﻧﻣﻝﺎﻋﻁﺳﻭﺗﻣﺽﻔﺧﻧ

Pagina 112 - ПРИМЕЧАНИЕ

NOTEThe air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Filter, a Washable Deodorizing Filter and a HEPA Filter insid

Pagina 113 - СОДЕРЖАНИЕ

E-18TROUBLESHOOTING ERROR DISPLAY If error occurs again, contact the Sharp Service Centre.DIGITAL INDICATIONLAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDYFlash

Pagina 114 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ar-18ﻪﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﻠﺧﻟﺍ ﻱﺭﺣﺗ.ﺏﺭﺎﺷ ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣﺑ ﻝﺻﺗﺍ ،ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﺄﻁﺧﻟﺍ ﺭﻬﻅ ﺍﺫﺇ ﺄﻁﺧﻟﺍ ﺽﺭﻋ ﺔﺷﺎﺷﻲﻣﻗﺭﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺭﺷﺅﻣﺄﻁﺧﻟﺍ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ.ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺭﺷﺅﻣ ءﻭﺿ ﺽ

Pagina 115 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Ar-17ﻲـﺑﺭﻋﺽﺍﺭﻋﻷﺍ(ًﻼﻁﻋ ﺱﻳﻟ) ﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ.ﺔﻣﺍﻭﻌﻟﺍ/ﺓﺭﻛﺑﻟﺍ ﻉﺯﻧ ﻡﺗﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻥﻳﺑﻣﻟﺍ ﺏﻳﺗﺭﺗﻟﺎﺑ ﺔﻣﺍﻭﻌﻟﺍ/ﺓﺭﻛﺑﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻗ •ﺔﻳﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺓﺩﺎﻌﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺎً

Pagina 116 - НАЗВАНИЯ УЗЛОВ

Ar-16.ﻪﺳﻔﻧ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻓ ًﻼﻁﻋ ﻥﻭﻛﺗ ﻻ ﺩﻗ ﺔﺛﺩﺎﺣﻟﺍ ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﻥﺃ ﺙﻳﺣ ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺣﺋﻼﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭﻳ ،ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻝﺑﻗﺽﺍﺭﻋﻷﺍ(ًﻼﻁﻋ ﺱﻳﻟ) ﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ.ﻥﻻﻭﺯﻳ ﻻ ﻥﺎﺧﺩﻟﺍﻭ

Pagina 117

Ar-15ﻲـﺑﺭﻋﺢّﺷﺭﻣﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍﻝﺍﺩﺑﺗﺳﻻﺍ ﺓﺭﺗﻓ ،ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭ ﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﻭ ﺔﻓﺭﻐﻟﺍ ﻭﺟﻟ ﺎًﻌﺑﺗ ﺢّﺷﺭﻣﻠﻟ ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ ﺭﻳﻐﺗﻳ

Pagina 118 - ПОДГОТОВКА

Ar-14ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ۱.ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ ﻥﻋ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ۲.ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ ﻝﺳﻐﺑ ﻡﻗﻪﻳﺑﻧﺗ .ﺎًﻳﻧﺑ ﻑﻁﺷﻟﺍ ءﺎﻣ ﻥﻭ

Pagina 119 - ЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙ

Ar-13ﻲـﺑﺭﻋﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ءﺎﻁﻏﻭ ﺔﻳﻧﻳﺻ.ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ءﺎﻁﻏ ﻉﺯﻧﺑ ﻡﻗ .۱ ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ءﺎﻁﻏﻭ ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻥﻣ ﻲﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻝﺳﻐﺑ ﻡﻗ .۲.ﻥﺎﻧﺳﺃ ﺓﺎﺷﺭﻔﺑﻪﻳﺑﻧﺗ.ﺓﺭﻛﺑﻟ

Pagina 120 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Ar-12ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ.ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻠﻳﻠﻗ ﺔﻳﻣﻛﺑ ﻲﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻝﺳﻐﺑ ﻡﻗﻪﻳﺑﻧﺗ.ﻝﻣﺣﻠﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟﺍ ﺽﺑﺎﻘﻣﻟﺎﺑ ﻙﺎﺳﻣﻹﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺯﻫ ﻰﻟﺇ ﺩﻣﻌﺗ ﻻ •ﺏﻳﻁﺭﺗ

Pagina 121

Ar-11ﻲـﺑﺭﻋﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﺢﺷﺭﻣﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ (۷۲۰= ﺔﻋﺎﺳ ۲٤× ﻡﻭﻳ ۳۰) .ﺔﻋﺎﺳ ۷۲۰ ﻲﻟﺍﻭﺣ ﺩﻌﺑ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﻝﻐﺗﺷﻳﺳ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ.ﻱﺭﺍﺩﺟﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣﻟﺍ ﻥﻣ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓ

Pagina 122 - ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ

Ar-10ﺓﺩﻳﻔﻣﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍءﻭﺿﻟﺎﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ.ﺏﻭﻏﺭﻣﻟﺍ ﻉﻭﻁﺳﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﻻ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻡﻗJnH_Yh`Z>ænbxÎﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺙﺑﻋ ﻊﻧﻣ ﻝﻔﻗ.ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ءﺩﺑ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺱﻔﻧﺑ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫ

Pagina 123 - УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ar-9ﻲـﺑﺭﻋﺕﺎﻧﻭﻳﻷﺍ ﻕﻓﺩ ﻊﺿﻭﻣ ﻑﻳﻅﻧﺗ.ﺔﻘﻳﻗﺩ ٦۰ ﺓﺩﻣﻟ ﻱﻭﻘﻟﺍ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻕﻓﺩﺗ ﻑﻳﺭﺻﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﻌﻳ ﺎﻣﻛ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﻓﺎﺛﻛﺑ ﺭﺗﺳﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻭﻳﺃ ﻕﻼﻁﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﻌﻳﻝﻳﻐﺷﺗ ،“ ﺭﺗﺳﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎ

Pagina 124

E-19ENGLISHSPECIFICATIONSModel KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUPower supply 220 ~ 240 V 50/60 HzFan Speed AdjustmentMAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOWCLEA

Pagina 125 - ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ

Ar-8ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ.ﺔﻋﺭﺳﺑ ﺏﻳﻁﺭﺗﻠﻟﻭ ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﻝﻳﻠﻘﺗﻭ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳﺔﻅﺣﻼﻣ(Ar-7 ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ) .ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ ﻡﻗ •.(ﺭﻣﺣﻷﺍ ﻥﻭ

Pagina 126

Ar-7ﻲـﺑﺭﻋ.ﺕﺎﻧﻭﻳﻷﺍ ﻕﻓﺩ ﻊﺿﻭﻣ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﻭﺃ ،ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ۱.ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻉﺯﻧﺍ ۲ﺩﺷMAX.ﺔﻳﻔﻧﺣﻟﺍ ءﺎﻣ ﻥﻣ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ ﻡﻗ.ءﺎﻣ

Pagina 127 - Утилизация фильтров

Ar-6ﺭﻳﺿﺣﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ.ﻱﺭﺍﺩﺟﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣﻟﺍﺢﺷﺭﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ۱.ﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻉﺯﻧﺍ۲(ﺩﻭﺳﺃ) ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ(ﺽﻳﺑﺃ) ﺎﺑﻳﻫ ﺢّﺷﺭﻣ.ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ

Pagina 128 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Ar-5ﻲـﺑﺭﻋﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ۱ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺯﺍ(ﺭﺿﺧﺃ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ / ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﺭﺯﺏ(ﺭﺿﺧﺃ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ / ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﺭﺯﺝ(ﺭﺿﺧﺃ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ / ﺕﺎﻧ

Pagina 129 - ПОПЛАВОК

Ar-4ﻊﻁﻘﻟﺍ ءﺎﻣﺳﺃﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ﺔﻬﺟﻟﺍ / ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻬﺟﻟﺍ۱(Ar-5 ﻊﺟﺍﺭ) ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ۲ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ۳ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ۱ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣ٦ﺔﻣﺍﻭﻋ۲(ﻥﻳﻌﻗﻭﻣ ﻲﻓ) ﺽﺑﻘﻣ۷ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ

Pagina 130

Ar-3ﻲـﺑﺭﻋﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ.ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﻝﺧﺩﻣ ﺩﺳﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ •.ﺭﺎﺧﺑﻠﻟ ﺽﺭﻌﺗﺗ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﺙﻳﺣ ﻭﺃ ،ﺕﺎﻧﺎﺧﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻓﻷﺍ ﻝﺛﻣ ،ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺭﺩﺎﺻﻣ ﻕﻭﻓ ﻭﺃ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ

Pagina 131 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Ar-2ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ:ﻲﻟﺎﺗﻟﺍ ﻥﻣﺿﺗﺗ ﻲﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﻉﺎﺑﺗﺍ ﺏﺟﻭﺗﻳ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ:ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻉﻭﻗﻭ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬ

Pagina 132

Ar-1ﻲـﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ ﻰﺟﺭﻳ .ﺏﺭﺎﺷ ﻥﻣءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺔﻳﻘﻧﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷﻟ ﻡﻛﺭﻛﺷﻧ.ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺔﻳﻘﻧﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺏﻳﺗﻛﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ.ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲ

Pagina 133

ﺔﻅﺣﻼﻣ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻡﻣﺻﻣ ﺭﻳﻏ ﻪﻧﻛﻟﻭ ،ﻪﻟ ﺔﺑﺣﺎﺻﻣﻟﺍ ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍﻭ ءﺍﻭﻬﻟﺎﺑ ﻕﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺔﻳﻘﻧﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﻳﻣﺻﺗ ﻡﺗ • ﻱﺫﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣﻟﺍ ﺩﺟﺍﻭﺗ ﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .(ﺭﺋﺎﺟﺳ

Pagina 134

RDevice of this mark is a trademarkof Sharp Corporation.Plasmacluster is a registered trademarkor a trademark of Sharp Corporation.KC-A60EUKC-A50EUKC-

Pagina 135 - PORTUGUÊS

E-20A. Information on Disposal for Users (private households)1. In the European UnionAttention: If you want to dispose of this equipment, please do no

Pagina 136

OM_KC-A60EU_DE.indd 1OM_KC-A60EU_DE.indd 1 10/9/12 4:04 PM10/9/12 4:04 PM

Pagina 137 - INSTRUÇÕES DOS FILTROS

ANMERKUNGDer Luftreiniger saugt die Raumluft durch seinen Lufteinlass ein, führt diese Luft durch einen Vorfilter, einen auswaschbare Geruchsneutralis

Pagina 138 - NOME DAS PEÇAS

D-1DEUTSCHDEUTSCHWir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses Luftreinigers von SHARP. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durc

Pagina 139

D-2WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Sicherheitshinweise einschließlich der folgenden

Pagina 140 - PREPARAÇÃO

D-3DEUTSCHSICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB• Blockieren Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass.• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe ode

Pagina 141 - ENCHER O TANQUE DE ÁGUA

D-4BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTENVORDER-/HINTERSEITE1 Anzeigen am Hauptgerät (Siehe dazu Seite D-5)2Vorderanzeige3Hauptgerät131 Luftauslass 6 S

Pagina 142 - FUNCIONAMENTO

D-5DEUTSCHANZEIGEN AM HAUPTGERÄT1 Taste EINSCHALTENa Taste LUFTREINIGUNGSMODUS / KONTROLLEUCHTE (grün)b Taste LUFTREINIGUNGS- & BEFEUCHTUNGSMODUS

Pagina 143

E-1ENGLISHENGLISHThank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the air purifi er.After reading, keep

Pagina 144 - FUNÇÃO ÚTIL

12D-61 Entfernen Sie die Rückwand.VORBEREITUNGFILTERINSTALLATION2 Entnehmen Sie die Filter aus dem Plastikbeutel. 3 Installieren Sie die Filter in

Pagina 145 - CUIDADOS E MANUTENÇÃO

MAX12312D-7DEUTSCH3 Bringen Sie den Wasserbehälter an.VORSICHTAUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS1 Entnehmen Sie den Wasserbehälter.2 Füllen Sie den Wasse

Pagina 146

D-8BETRIEBSTOPWissenswertes über den automatischen LuftbefeuchtungsmodusDie Temperatur-/Feuchtigkeitssensoren erfassen die Luftfeuch-tigkeit automatis

Pagina 147 - PAINEL TRASEIRO

D-9DEUTSCHIONENDUSCHESTART• Wenn "Plasmacluster Ionen ” auf AUS steht, werden keine Plasmacluster-Ionen freigesetzt.• Sobald das Verfahren a

Pagina 148 - FILTRO DESODORIZANTE

hellerdunklerSchalten Sie ausD-10NÜTZLICHE FUNKTIONENHochStandardNiedrigLEUCHTANZEIGENSTEUERUNGMit dieser Taste kann die Helligkeit der Anzeigen gereg

Pagina 149 - Descarte de Filtros

123D-11DEUTSCHPFLEGE UND WARTUNGPFLEGE-INDEXDie Kontrolleuchte beginnt nach etwa 720 Betriebsstunden zu leuchten. (30 Tage × 24 Std.=720) Erinnerung z

Pagina 150 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

D-12PFLEGE UND WARTUNGWASSERBEHÄLTERReinigen Sie die Innenseite mit einer kleinen Menge Wasser.• Schütteln Sie nicht den Wasserbehälter während Sie de

Pagina 151 - CANCELAMENTO

D-13DEUTSCHRückwand LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE UND ABDECKUNGVORSICHT1. Nehmen Sie die Abdeckung der Luftbefeuchtungswanne ab.2. Reinigen Sie die Innenseite

Pagina 152

D-14PFLEGE UND WARTUNGPFLEGE UND WARTUNG3 Entfernen Sie soviel Feuchtigkeit wie möglich.4 Trocken Sie den Filter vollständig, in einem gut gelüfteten

Pagina 153 - ESPECIFICAÇÕES

ERSATZFILTER-ModellBitte wenden Sie sich für die Beschaffung des Austauschfi lters an Ihren Händler.Verwenden Sie die Datumsaufkleber als Richtlinie fü

Pagina 154

E-2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING – To re

Pagina 155

D-16STÖRUNGSBESEITIGUNGPROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion)Gerüche und Rauch werden nicht beseitigt.• Reinigen Sie die Filter oder tauschen Sie diese

Pagina 156

D-17DEUTSCHPROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion)Wenn die Walze/der Schwimmer entfernt wurde.• Installieren Sie die Walze/der Schwimmer in folgender Re

Pagina 157 - МҮМКІНДІКТЕРІ

D-18STÖRUNGSBESEITIGUNGFEHLERANZEIGE Falls die Störung erneut auftreten sollte, kontaktieren Sie die Service Niederlassungen von Sharp.DIGITALE ANZ

Pagina 158 - ЕСКЕРТУ

D-19DEUTSCHTECHNISCHE DATENModell KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUStromversorgung 220 ~ 240 V 50/60 HzEinstellung der GebläsegeschwindigkeitMAXIMAL MITTEL

Pagina 159 - СҮЗГІГЕ ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛАР

D-20A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten1. In der Europäischen UnionAchtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nic

Pagina 160 - БӨЛШЕК АТАУЛАРЫ

OM_KC-A60EU_FR.indd 1OM_KC-A60EU_FR.indd 1 10/1/12 9:53 AM10/1/12 9:53 AM

Pagina 161

NOTE• Le purificateur d’air est conçu pour éliminer la poussière et les odeurs en suspension dans l’air, mais pas les gaz nocifs (par exemple le monox

Pagina 162 - ДАЙЫНДАУ

F-1FRANÇAISFRANÇAISMerci de vous être porté acquéreur d’un purificateur d’air SHARP. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser le

Pagina 163 - СУ БАГЫН ТОЛТЫРУ

F-2INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm

Pagina 164 - ПАЙДАЛАНУ

F-3FRANÇAISPRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• N’obturez ni l’ouïe d’entrée, ni l’ouïe d’évacuation.• N’utilisez pas l’appareil sur des objets

Pagina 165

E-3ENGLISHCAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or hea

Pagina 166 - ПАЙДАЛЫ ФУНКЦИЯ

F-4DÉSIGNATION DES PIÈCESAVANT / DOS DE L’APPAREIL1Affi chage de l’unité principale (Voir. F-5)2Moniteur avant3Unité principale131 Sortie d’air 6 Flott

Pagina 167 - ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

F-5FRANÇAISAFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE1 Touche de Mise en marche de l’appareila Touche de Mode d’épuration de l’air / Voyant indicateur (vert)b To

Pagina 168 - ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

F-61 Retirez le panneau arrière.PRÉPARATIONINSTALLATION DE FILTRE2 Retirez le fi ltre du sac en plastique. 3 Installez les fi ltres dans l’ordre correc

Pagina 169 - АРТҚЫ ПАНЕЛЬ

MAXF-7FRANÇAIS3 Installez le réservoir à eau.ATTENTIONREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU1 Retirez le réservoir à eau.2 Remplissez le réservoir à eau ave

Pagina 170

F-8FONCTIONNEMENTARRÊTÀ propos du mode d’humidifi cation automatiqueLes capteurs de température/humidité détectent et ajustent automatiquement l’humidi

Pagina 171 - Сүзгілерді лақтыру

F-9FRANÇAISEPURATION PAR PLUIE D’IONS DÉMARRAGE• Si l’option “Ions Plasmacluster ” est DESACTIVÉE, les ions plasmacluster ne seront pas libérés.• Une

Pagina 172 - АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ

plus clairplus sombredésactivéF-10FONCTIONS UTILESElevéeStandardFaibleCONTRÔLE DES TÉMOINSUtilisez cette fonction pour choisir la luminosité souhaitée

Pagina 173 - БОЛДЫРМАУ

123F-11FRANÇAISSOIN ET ENTRETIENINDEX DE MAINTENANCELe voyant indicateur s’allume au bout d’environ 720 heures d’utilisation. (30 jours x 24 heures =

Pagina 174

F-12SOIN ET ENTRETIENRÉSERVOIR D’EAURincez l’intérieur avec une petite quantité d’eau.• Ne pas secouer le réservoir à eau en le tenant par sa poignée

Pagina 175

F-13FRANÇAISPanneau arrièreHUMIDIFICATION BAC ET COUVERTUREATTENTION1. Retirez le couvercle du bac d’humidifi cation.2. Rincez l’intérieur du bac d’hum

Pagina 176

E-4PART NAMESFRONT / BACK1 Main Unit Display (Ref.E-5)2Front Monitor3Main Unit131 Air Outlet 6 Float2 Handle (2 Locations)7 Humidifying Tray3 Sensor (

Pagina 177

F-144 Séchez totalement le fi ltre dans un endroit bien aéré, si possible, à l’extérieur. (environ 6 heures pour sécher) • Évitez de sécher le fi ltre

Pagina 178 - ﯽﻧﻓ ﺕﺎﺻﺧﺷﻣ

Replacent modèle de fi ltreVeuillez consulter votre revendeur pour l’achat de fi ltres de rechange.•Filtre HEPA Environ 10 ans après ouverture•Filtre

Pagina 179 - ﺕﻻﺎﮑﺷﺍ ﻊﻓﺭ

F-16RÉSOLUTION DES PROBLÈMESSYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement)Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées.• Nettoyez ou remplacez les fi ltr

Pagina 180 - ﺭﻭﺎﻧﺷ ﮏﻁﻠﻏ

F-17FRANÇAISSYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement)Si le rouleau/fl otteur a été retiré.• Installez le rouleau/fl otteur dans l’ordre ci-dessous.RE

Pagina 181

F-18RÉSOLUTION DES PROBLÈMES AFFICHAGE D’ERREUR Si l’erreur de reproduit, contactez le centre de service Sharp.AFFI-CHAGE NU-MERIQUEAFFICHAGE LUMINEU

Pagina 182 - ﺭﺗﻠﻳﻓ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍﺭﻭﺩ

F-19FRANÇAISCARACTÉRISTIQUESModèle KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUAlimentation 220 ~ 240 V 50/60 HzRéglage de la vitesse du ventilateurMAX MOYEN FAIBLE MA

Pagina 183 - یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﻭ ﺕﺑﻗﺍﺭﻣ

F-20A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés(ménages)1. Au sein de l’Union européenneAttention : si vous souhaitez m

Pagina 184 - ﯽﺗﺷﭘ ﻪﺣﻔﺻ

OM_KC-A60EU_NL.indd 1OM_KC-A60EU_NL.indd 1 10/9/12 4:07 PM10/9/12 4:07 PM

Pagina 185 - ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﺭﺗﻠﻳﻓ

OPMERKINGDe luchtreiniger neemt via de luchtinlaat de kamerlucht op, voert de lucht achtereenvolgens door een voorfi lter, een afwasbaar geurfi lter en

Pagina 186 - ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﺵﺧﺑ ﻥﺩﺭﮐﺯﺎﺑ

N-1NEDERLANDSNEDERLANDSDank u voor het vertrouwen dat u in de deze luchtreiniger van SHARP heeft gesteld.Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel a

Pagina 187 - ﺩﻳﻔﻣ یﺎﻫ ﺕﻳﻠﺑﺎﻗ

E-5ENGLISHMAIN UNIT DISPLAY1 POWER ON Buttona CLEAN AIR MODE Button / INDICATOR LIGHT (green)b CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE Button / INDICATOR LIGHT

Pagina 188 - ﺵﻭﻣﺎﺧﻥﺷﻭﺭ

N-2BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd enkele fundamentele veiligheidsvoor-schriften in acht

Pagina 189 - ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺭﻳﮔﺭﺎﮑﺑ

N-3NEDERLANDSVOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK• Blokkeer de luchtinlaat en/of luchtuitlaat niet.• Gebruik de luchtreiniger niet in de buurt van of bov

Pagina 190 - ﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ ﻥﺩﺭﮐﺭﭘ

N-4BENAMING VAN DE ONDERDELENVOORZIJDE / ACHTERZIJDE1 Bedieningspaneel (Zie pagina N-5)2Display3Hoofdtoestel131 Luchtuitlaat 6 Vlotter2 Handgrepen (aa

Pagina 191 - یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ

N-5NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1 AAN-knopa Programmaknop Luchtreinigen met / indicator (groen)b Programmaknop Luchtreinigen & Luchtbevochtigen met /

Pagina 192 - یﺭﻳﻭﺻﺗ ﻡﺍﺭﮔﺎﻳﺩ

12N-61 Verwijder het achterpaneel. Druk voorzichtig op de lipjes en neem het achterpaneel al kantelend weg.VOORBEREIDINGFILTERINSTALLATIE2 Neem het

Pagina 193 - ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻩﺍﺭﻣﻫ

MAX12312N-7NEDERLANDS3 Installeer het Waterreservoir.LET OPVULLEN VAN HET WATERRESERVOIR1 Verwijder het Waterreservoir.2 Vul het Waterreservoir met

Pagina 194 - ﺭﺗﻠﻳﻓ یﺎﻫﺩﻭﻣﻧﻫﺭ

N-8BEDIENINGSTOPOver het automatisch bevochtigingsprogrammaDe temperatuur/luchtvochtigheid sensoren detecteren en passen automatisch de luchtvochtighe

Pagina 195 - ﻡﻬﻣ ﯽﻧﻣﻳﺍ یﺎﻬﻠﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ

N-9NEDERLANDSIONENDOUCHE REINIGEN START• Als de "Plasmacluster ionen " UIT staat, wordt de plasmacluster ionen niet vrijgegeven.• Als d

Pagina 196 - ﺎﻫ ﺕﻳﻠﺑﺎﻗ

helderderdonkerderdoe uitN-10NUTTIGE FUNCTIEHoogStandaardLaagBESTURING LAMPJESGebruik deze functie om de gewenste helderheid te kiezen.KINDERSLOTBedie

Pagina 197 - ﺩﻳﻳﺎﻣﺭﻓ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﺵﺧﺑ ﻥﻳﺍ

123N-11NEDERLANDSVERZORGING EN ONDERHOUDVERZORGINGSINDEXHet indicatorlampje gaat na ongeveer 720 uur aan. (30 dagen × 24 uur=720) Herinnering om onder

Pagina 198

12E-61 Remove the Back Panel.PREPARATIONFILTER INSTALLATION2 Remove the Filters from the plastic bag. 3 Install the Filters in the correct order as

Pagina 199 - ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ

.N-12VERZORGING EN ONDERHOUDWATERRESERVOIRSpoel de binnenkant met een kleine hoeveelheid water.• Schud het Waterreservoir niet terwijl u de draaghende

Pagina 200 - ﻪﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﻠﺧﻟﺍ ﻱﺭﺣﺗ

N-13NEDERLANDSPaneel achterzijde BEVOCHTIGINGSLADE EN -AFDEKKING1. Verwijder de afdekking van de bevochtigingslade2. Spoel de binnenkant van de bevoch

Pagina 201 - ﺔﻣﺍﻭﻌﻟﺍ ﺓﺭﻛﺑﻟﺍ

N-144 Laat het fi lter volledig drogen in een goed geventileerde ruimte. Droog indien mogelijk buitenshuis. (ongeveer 6 uur om op te drogen) • Voor

Pagina 202

Vervanging fi ltermodelNeem a.u.b. contact op met uw dealer voor de aankoop van een vervangende fi lter.•HEPA-fi lter Ongeveer 10 jaar na opening•Afwasb

Pagina 203 - ﺕﺎﺣّﺷﺭﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ

N-16PROBLEMEN OPLOSSENPROBLEEM OPLOSSING (geen defect)Geuren en rook worden niet verwijderd. • Reinig of vervang de fi lters als ze erg vuil lijken.

Pagina 204 - ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ

N-17NEDERLANDSPROBLEEM OPLOSSING (geen defect)Als de roller/vlotter verwijderd zijn geweest.• Installeer de roller/vlotter in onderstaande volgorde.A

Pagina 205 - ﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ

N-18PROBLEMEN OPLOSSENFOUTAANDUIDINGEN Neem contact op met het Sharp servicecenter wanneer dezelfde fout nogmaals optreedt.DIGITALE INDICATIELAMPI

Pagina 206 - ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺢﺷﺭﻣ

N-19NEDERLANDSTECHNISCHE GEGEVENSModel KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUStroomvoorziening 220 ~ 240 V 50/60 HzAanpassen ventilatorsnelheidMAX MED LAAG MAX M

Pagina 207 - ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ ﺱﺭﻬﻓ

N-20A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particulierehuishoudens)1. In de Europese UnieLet op: Deze apparatuur niet samen met het nor

Pagina 208 - ﺓﺩﻳﻔﻣﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍ

OM_KC-A60EU_PL.indd 1OM_KC-A60EU_PL.indd 1 10/1/12 11:15 AM10/1/12 11:15 AM

Pagina 209 - ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳ

MAX12312E-7ENGLISH3 Install the Water Tank.CAUTIONREFILLING THE WATER TANK1 Remove the Water Tank.2 Fill the Water Tank with tap Water.• Check to se

Pagina 210

UWAGAOczyszczacz powietrza pobiera powietrze z pomieszczenia poprzez wlot powietrza, które następnie przechodzi przez fi ltr wstępny powietrza, zmywaln

Pagina 211 - ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﺋﺑﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ

P-1POLSKIPOLSKIDziękujemy za zakup tego oczyszczacza powietrza firmy SHARP. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpien

Pagina 212 - ﺢﺷﺭﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ

P-2WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPodczas korzystania z wszelkich urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeń

Pagina 213 - ﻲﺣﻳﺿﻭﺗ ﻁﻁﺧﻣ

P-3POLSKIOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI• Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza.• Nie należy używać urządzenia w pobliżu ani na gorących przedm

Pagina 214 - ﺔﻳﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺍ

P-4NAZWY CZĘŚCIPRZÓD / TYŁ1Wyświetlacz jednostki głównej (Patrz strona P-5)2Monitor przedni3Jednostka główna131 Wylot powietrza 6 Pływak2 Uchwyt (2 lo

Pagina 215 - ﺷﺭﻣﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ

P-5POLSKIWYŚWIETLACZ JEDNOSTKI GŁÓWNEJ1 Przycisk WŁĄCZNIKAa Przycisk trybu CLEAN AIR (OCZYSZCZANIA POWIETRZA) / KONTROLKA(zielona)bPrzycisk trybu CLEA

Pagina 216 - ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ

12P-61 Należy zdemontować panel tylny.PRZYGOTOWANIAINSTALACJA FILTRA2 Należy wyjąć fi ltry z torebki plastikowej. 3 Należy zainstalować fi ltry w odpowi

Pagina 217 - ﺕﺍﺯﻳﻣﻣﻟﺍ

MAX12312P-7POLSKI3 Należy zainstalować zbiornik wody.OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIEUZUPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY1 Należy zdemontować zbiornik wody.2 Należy nape

Pagina 218

P-8OBSŁUGAZATRZYMANIEInformacje o automatycznym nawilżaniuCzujniki temperatury/wilgotności automatycznie wykrywają i regu-lują poziom wilgotności odpo

Pagina 219

P-9POLSKISTRUMIEŃ CZYSTYCH JONÓW URUCHOMIENIE• Jeśli „generator jonów Plasmacluster ” jest WYŁĄCZONA, oznacza to, że nie nastąpi uwolnienie jonów Pl

Modelos relacionados KC-A50EU W | KC-A40EU W |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios