RDevice of this mark is a trademarkof Sharp Corporation.Plasmacluster is a registered trademarkor a trademark of Sharp Corporation.KC-A60EUKC-A50EUKC-
E-8OPERATIONSTOPAbout Automatic Humidify ModeThe Temperature/Humidity sensors automatically detect and adjust humidity according to changes in room te
jaśniejciemniejwyłączonaP-10PRZYDATNE FUNKCJEWysokaStandardowaNiskaSTEROWANIE PODŚWIETLENIEMFunkcja ta pozwala na ustawienie żądanego poziomu jasności
123P-11POLSKICZYSZCZENIE I KONSERWACJAWSKAŹNIK OBSŁUGIKontrolka zaświeci się po około 720 godzinach. (30 dni × 24 godziny = 720 godzin) Poniżej znajdu
P-12CZYSZCZENIE I KONSERWACJAZBIORNIK WODYNależy spłukać wnętrze zbiornika niewielką ilością wody.• Nie należy potrząsać zbiornikiem trzymając go z
P-13POLSKIPanel tylny POJEMNIK NAWILŻACZA I POKRYWA1. Należy zdemontować pokrywę pojemnika nawilżacza.2. Należy spłukać wnętrze pojemnika nawilżacza i
P-14OBSŁUGA I KONSERWACJACZYSZCZENIE I KONSERWACJA4 Należy całkowicie wysuszyć fi ltr w dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli to możliwe, należy suszyć n
Model fi ltra zamiennegoPrzed zakupem fi ltra wymiennego należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą.Należy użyć etykiety z datą w charakterze przy-pomn
P-16ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOBJAW ZALECENIE (brak konieczności naprawy)Zapachy i dym nie są usuwane.• Wyczyść lub wymień fi ltry, jeśli wydają się mocn
P-17POLSKIOBJAW ZALECENIE (brak konieczności naprawy)Jeśli pływak/rolka zostały zdemontowane.• Należy zainstalować rolkę/pływak zgodnie z poniższą
P-18ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWSYGNALIZACJA BŁĘDÓW Jeśli błąd wystąpi ponownie należy skontaktować się z Centrum serwisowym fi rmy Sharp.WSKAZA-NIE CY-F
P-19POLSKISPECYFIKACJEModel KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUŹródło zasilania 220 ~ 240 V 50/60 HzPrędkość wentylatoraMAKSYMALNAŚREDNIA NISKAMAKSYMALNAŚREDN
E-9ENGLISHCLEAN ION SHOWER START• If the “Plasmacluster Ion ” is OFF, the plasmacluster ion will be not released.• When the operation fi nishes, th
P-20A. Informacje dla użytkownika dotyczące utylizacji (prywatne gospodarstwa domowe)1. Na terenie Unii EuropejskiejUwaga: Nie wyrzucać sprzętu tego t
OM_KC-A60EU_RU.indd 1OM_KC-A60EU_RU.indd 1 10/1/12 11:16 AM10/1/12 11:16 AM
ПРИМЕЧАНИЕОчиститель воздуха производит забор комнатного воздуха через отверстие забо- ра воздуха, пропускает воздух через фильтр предварительной очис
R-1РУССКИЙРУССКИЙБлагодарим Вас за приобретение очистителя воздуха SHARP. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство, прежде чем использова
R-2ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПри эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосто- рожности, которые включают
R-3РУССКИЙМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ• Не блокируйте отверстия забора/выхода воздуха.• Не эксплуатируйте данное устройство вблизи или на
R-4НАЗВАНИЯ УЗЛОВВИД СПЕРЕДИ / ВИД СЗАДИ1 Дисплей основного блока (Стр. R-5)2Передний индикатор3Основной блок131 Отверстие выхода воздуха 6 Поплавок2
R-5РУССКИЙДИСПЛЕЙ ОСНОВНОГО БЛОКА1 Кнопка Включения питанияa Кнопка Режима очистки воздуха / Индикатор (зеленый)b Кнопка Режима очистки воздуха и увла
12R-61 Снимите заднюю панель.ПОДГОТОВКАУСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ2 Выньте фильтр из полиэтиленового мешка.3 Установите фильтры в правильном порядке как пок
MAX12312R-7РУССКИЙ3 Установите ёмкость для воды.ОСТОРОЖНОЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙ1 Выньте ёмкость для воды.2 Заполните ёмкость водопроводной водой.•
brighterdarkerturn offE-10USEFUL FUNCTIONSHighStandardLowLIGHT CONTROLUse this function to select the desired brightness.CHILD LOCKOperation of the un
R-8ЭКСПЛУАТАЦИЯОСТАНОВКАО режиме автоматического увлажненияДатчики температуры/влажности автоматически определяют и регулируют влажность в зависим
R-9РУССКИЙИОННОГО ДОЖДЯЗАПУСК• Если функция “Ион Plasmacluster ” установлена на ВЫКЛ, то ионы plasmacluster выпускаться не будут.• Когда работа в это
ярчетемнеевыключитьR-10ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИВысСтандартНизУПРАВЛЕНИЯ ИНДИКАТОРАМИИспользуйте данную функцию для выбора необходимой яркости.ЗАЩИТА ОТ ДОСТУП
123R-11РУССКИЙУХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕПОКАЗАТЕЛИ О НЕОБХОДИМОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЯЭтот индикатор загорается примерно после 720 часов работы. (30 дней x 24 часа=
R-12УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕЁМКОСТЬПромойте емкость внутри небольшим количеством воды.• Не трясите ёмкость, держась за ручку для переноски.ОСТОРОЖНОПРИМЕЧА
R-13РУССКИЙЗадняя панельЛОТОК ДЛЯ ВОДЫ И КРЫШКАОСТОРОЖНО1. Снимите крышку лотка для воды.2. Почистите внутри лотка для воды и крышку зубной щеткой.Убе
R-144 Полностью высушите фильтр в хорошо проветриваемом помещении. При возможности просушивайте на улице. (высохнет полностью примерно за 6 часов)• Н
Сменный фильтр модельПроконсультируйтесь у Вашего дилера по вопросам приобретения сменных фильтров.•Фильтр HEPA В течение 10-х лет после вскрытия
R-16УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПРОБЛЕМАУСТРАНЕНИЕ (проблема не является поломкой устройства)Запахи и дым не удаляются.• Прочистите или замените фильтры
R-17РУССКИЙПРОБЛЕМАУСТРАНЕНИЕ (проблема не является поломкой устройства)Если ролик / поплавок выпал.• Установите ролик / поплавок в порядке, показанн
123E-11ENGLISHCARE AND MAINTENANCECARE INDEXThe Indicator Light will turn on after approximately 720 hours. (30days×24hours=720) Reminder to perform m
R-18УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сообщения об ошибках Если ошибка возникает снова, свяжитесь с сервисным центром Sharp.ЦИФРОВАЯ ИНДИКАЦИЯСОСТОЯНИЕ ИНД
R-19РУССКИЙТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМодель KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUПотребляемое питание 220~240 В 50/60 ГцРегулировка скорости вентилятораМАКС СРЕД
R-20OM_KC-A60EU_RU.indd Sec1:20OM_KC-A60EU_RU.indd Sec1:20 10/1/12 11:16 AM10/1/12 11:16 AM
OM_KC-A60EU_PT.indd 1OM_KC-A60EU_PT.indd 1 10/1/12 9:54 AM10/1/12 9:54 AM
NOTAO purifi cador de ar aspira o ar da sala a partir da entrada de ar, passa o ar através de um Pré-Filtro, um Filtro Desodorizante Lavável e um Filtr
Pt-1PORTUGUÊSPORTUGUÊSObrigado por adquirir este Purifi cador de Ar SHARP. Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o purifi cador de
Pt-2IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAQuando utilizar aparelhos eléctricos, deve seguir precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:AVISO
Pt-3PORTUGUÊSCUIDADOS RELATIVOS AO FUNCIONAMENTO• Não bloqueie a admissão e/ou exaustão de ar.• Não utilize a unidade perto ou em cima de objectos que
Pt-4NOME DAS PEÇASFRENTE / ATRÁS1 Mostrador da Unidade Principal (Veja Pt-5)2Monitor Frontal3Unidade Principal131 Saída de Ar 6 Bóia2 Pega (2 Locais)7
Pt-5PORTUGUÊSMOSTRADOR DA UNIDADE PRINCIPAL1 Botão LIGARa Botão MODO LIMPEZA DE AR / LUZ INDICADORA (verde)b Botão MODO LIMPEZA DE AR E HUMIDIFICAÇÃO
E-12CARE AND MAINTENANCEWATER TANKRinse the inside with a small amount of water.• Do not shake the Water Tank with holding the carrying handle.CAUTION
12Pt-61 Remova o Painel Traseiro.PREPARAÇÃOINSTALAÇÃO DOS FILTROS2 Remova os Filtros do saco de plástico. 3 Instale os Filtros na ordem correcta co
MAX12312Pt-7PORTUGUÊS3 Instale o Tanque de Água.CUIDADOENCHER O TANQUE DE ÁGUA1 Remova o Tanque de Água.2 Encha o Tanque de Água com água da torneir
Pt-8FUNCIONAMENTOPARARSobre o Modo Humidifi cação AutomáticoOs sensores de Temperatura/Humidade detectam e ajustam automaticamente a humidade de acordo
Pt-9PORTUGUÊSLIMPEZA COM CHUVEIRO IÓNICOINICIAR• Se o “Ião Plasmacluster ” está DESLIGADO, o ião plasmacluster não será libertado.• Quando a operação
mais brilhantemais escurodesligadoPt-10FUNÇÃO ÚTILAltoPadrãoBaixoCONTROLO DE LUZESUtilize esta função para seleccionar o brilho.BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
123Pt-11PORTUGUÊSCUIDADOS E MANUTENÇÃOÍNDICE DA CUIDADOSA Luz Indicadora ligar-se-á depois de aproximadamente 720 horas. (30dias×24horas=720) Lembrete
Pt-12CUIDADOS E MANUTENÇÃOTANQUE DE ÁGUAEnxagúe o interior com pouca quantidade de água.• Não abane o Tanque de Água quando o segurar apenas pela pega
Pt-13PORTUGUÊSPainel Traseiro TABULEIRO DE HUMIDIFICAÇÃO E TAMPACUIDADO1. Remova a Tampa do Tabuleiro de Humidifi cação.2. Enxagúe o interior do Tabule
Pt-14CARE AND MAINTENANCECUIDADOS E MANUTENÇÃO4 Seque completamente o fi ltro numa área bem ventilada. Quando possível, seque no exterior. (erca de 6
Modelo de Filtro de SubstituiçãoPor favor consulte o seu revendedor para adquirir um fi ltro de substituição.•Filtro HEPA Cerca de 10 anos depois de a
E-13ENGLISHBack Panel HUMIDIFYING TRAY AND COVERCAUTION1. Remove the Humidifying Tray Cover.2. Rinse the inside of the Humidifying Tray and the Humidi
Pt-16RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSINTOMA RESOLUÇÃO (não é mau funcionamento)Odores e fumo não são removidos.• Limpe ou substitua os fi ltros se parecerem de
Pt-17PORTUGUÊSSINTOMA RESOLUÇÃO (não é mau funcionamento)Quando o Rolo / Bóia foi removido.• Instale o Rolo / Bóia na ordem abaixo.REINICIAR AUTOMÁTI
Pt-18RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS APRESENTAÇÃO DE ERRO Se o erro ocorrer de novo, contacte o Centro de Assistência Sharp.INDICAÇÃO DIGITALINDICAÇÃO DA LÂMP
Pt-19PORTUGUÊSESPECIFICAÇÕESModelo KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUAlimentação 220 ~ 240 V 50/60 HzAjuste da velocidade da ventoinhaMÁX MÉD BAIXO MÁX MÉD B
Pt-20A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)1. Na União EuropeiaAtenção: Se quiser eliminar este equipamento
OM_KC-A60EU_Kaz.indd 1OM_KC-A60EU_Kaz.indd 1 10/1/12 9:52 AM10/1/12 9:52 AM
ЕСКЕРТУАуа тазартқыш бөлмедегі ауаны ауа сорғыштан сорып, ауаны қондырғы ішіндегі алдын ала тазартатын сүзгіден, жуылмалы хошиістендіргіш сүзгіден жəн
K-1ҚАЗАҚШАҚАЗАҚШАОсы SHARP ауа тазартқышын сатып алғаныңызға алғыс айтамыз. Ауа тазартқышты пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
K-2МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫЭлектр құрылғыларын пайдаланған кезде, қауіпсіздікке қатысты негізгі сақтық шаралары орындалуы тиіс, оның ішінде келе
K-3ҚАЗАҚШАПАЙДАЛАНУҒА ҚАТЫСТЫ САҚТЫҚ ЕСКЕРТУЛЕРІ• Сору тесігін жəне/немесе ауа шығару тесігін бітемеңіз.• Қондырғыны пештер немесе жылытқыштар сияқты
E-14CARE AND MAINTENANCECARE AND MAINTENANCE4 Dry fi lter completely in a well ventilated area. When possible, dry outdoors. (about 6 hours to dry o
K-4БӨЛШЕК АТАУЛАРЫАЛДЫҢҒЫ ЖАҚ / АРТҚЫ ЖАҚ1 Негізгі қондырғы дисплейі (K-5 бетті қараңыз)2Алдыңғы монитор 3Негізгі қондырғы131 Ауа шығару тесігі 6 Қалт
K-5ҚАЗАҚШАНЕГІЗГІ ҚОНДЫРҒЫ ДИСПЛЕЙІ1 ІСКЕ ҚОСУ түймешігіa ТАЗА АУА РЕЖИМІ түймешігі / ИНДИКАТОР ШАМЫ (жасыл)b ТАЗА АУА ЖƏНЕ ЫЛҒАЛДАНДЫРУ РЕЖИМІ түймеш
12K-61 Артқы панельді алып тастаңыз.ДАЙЫНДАУСҮЗГІНІ ОРНАТУ2 Пластмассалық сөмкеден сүзгілерді шығарыңыз.3 Сүзгілерді көрсетілгендей дұрыс ретте орн
MAX12312K-7ҚАЗАҚША3 Су багын орнатыңыз.СУ БАГЫН ТОЛТЫРУ1 Су багын алып тастаңыз.2 Су багын шүмектен ағатын сумен толтырыңыз.• Судың ешбір жерден
K-8ПАЙДАЛАНУСТОПАвтоматты ылғалдандыру режимі туралыТемпература/ылғалдық сенсорлары автоматты түрде анықтайды жəне ылғалдықты бөлме температура
K-9ҚАЗАҚШАТАЗА ИОН ДУШЫ СТАРТ• Егер “Плазмалық кластер ионы ” ӨШІРУЛІ болса, плазмалық кластер ионы бөлінбейді.• Жұмысы аяқталған кезде, қондырғы
жарығырақкүңгірттеуажыратып тастауK-10ПАЙДАЛЫ ФУНКЦИЯЖоғарыСтандартТөменШАМДЫ БАҚЫЛАУОсы функцияны қажетті жарық деңгейін таңдау үшін пайдаланыңыз.БАЛ
123K-11ҚАЗАҚШАКҮТІМ ЖАСАУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУКҮТІМ ЖАСАУ ИНДЕКСІИндикатор шамы шамамен 720 сағаттан соң жанады. (30күн × 24сағат=720)Төменд
K-12КҮТІМ ЖАСАУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУСУ БАГЫІшкі жағын азғантай сумен шайыңыз.• Су багын тасымалдау тұтқасынан ұстап шайқамаңыз.Қиқар жебе үш
K-13ҚАЗАҚШААртқы панельЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ НАУА ЖƏНЕ ҚАҚПАҒЫН1. Ылғалдандырғыш науа қақпағын алыңыз.2. Ылғалдандырғыш науаның ішін жəне ылғалдандырғыш науа
Replacement Filter ModelPlease consult your dealer for purchase of replacement filter.•HEPA fi lter About 10 years after opening•Deodorizing fi lter* A
K-14CARE AND MAINTENANCEКҮТІМ ЖАСАУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ4 Сүзгіні жақсы желденетін жерге қойып, толық құрғатыңыз. Мүмкін болған кезде, сырт
Ауыстыру үшін пайдалануға болатын сүзгі үлгісіАуыстыру үшін пайдалануға болатын сүзгіні сатып алу үшін дилерге хабарласыңыз.Келесі ауыстыру уақытын бі
K-16АҚАУЛАРДЫ ЖОЮСЕБЕБІ ШЕШІМІ (ақау емес)Иістері жəне түтіні кетпейді.• Сүзгілер қатты ластанған болса, оларды тазалаңыз немесе ауыстырыңыз. (K-1
K-17ҚАЗАҚШАСЕБЕБІ ШЕШІМІ (ақау емес)Білікше / қалтқы алынып тасталған кезде.• Білікшені / қалтқыны төмендегі ретте орнатыңыз.АВТО ҚАЙТА ҚАЛПЫНА КЕЛТІР
K-18АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ ҚАТЕНІ КӨРСЕТУ Егер қате қайта орын алса, Sharp компаниясының қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.САНДЫҚ КӨРСЕТКІШШАМ КӨР
OM_KC-A60EU_PE.indd 20OM_KC-A60EU_PE.indd 20 10/1/12 9:52 AM10/1/12 9:52 AM
OM_KC-A60EU_AR.indd 20OM_KC-A60EU_AR.indd 20 10/1/12 9:53 AM10/1/12 9:53 AM
Pe-19ﯽﺳﺭﺎﻓﯽﻧﻓ ﺕﺎﺻﺧﺷﻣﻝﺩﻣKC-A60EUKC-A50EUKC-A40EUﻪﻳﺫﻐﺗ ﻊﺑﻧﻣﺯﺗﺭﻫ ۵۰/۶۰ ﺕﻟﻭ ۲۲۰ ~ ۲۴۰ﻩﺩﻧﻣﺩ ﺕﻋﺭﺳ ﻡﻳﻅﻧﺗﺭﺛﮐﺍﺩﺣﻁﺳﻭﺗﻣﻡﮐﺭﺛﮐﺍﺩﺣﻁﺳﻭﺗﻣﻡﮐﺭﺛﮐﺍﺩﺣﻁﺳﻭﺗﻣﻡﮐﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ(ﺕﻋﺎﺳ
Pe-18ﺕﻻﺎﮑﺷﺍ ﻊﻓﺭ.ﺩﻳﺭﻳﮕﺑ ﺱﺎﻣﺗ Sharp ﺕﺎﻣﺩﺧ ﺯﮐﺭﻣ ﺎﺑ ،ﺎﻁﺧ ﺩﺩﺟﻣ ﺯﻭﺭﺑ ﺕﺭﻭﺻ ﺭﺩ ﺎﻁﺧ ﺵﻳﺎﻣﻧﻝﺎﺗﻳﺟﻳﺩ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧﻍﺍﺭﭼ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧﺎﻁﺧ ﺕﺎﻳﺋﺯﺟﻝﺣ ﻩﺍﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﻥﺩﺯ
E-16TROUBLESHOOTINGSYMPTOM REMEDY (not a malfunction)Odours and smoke are not removed.• Clean or replace the fi lters if they appear to be heavily soil
Pe-17ﯽﺳﺭﺎﻓﻪﻧﺎﺷﻧ(ﺕﺳﻳﻧ ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺭﺩ ﺹﻘﻧ) ﻝﺣ ﻩﺍﺭ.ﺕﺳﺍ ﻩﺩﺷ ﺍﺩﺟ ﺭﻭﺎﻧﺷ / ﮏﻁﻠﻏ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻧﻫ.ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺻﻧ ﺭﻳﺯ ﺏﻳﺗﺭﺗ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﻭﺎﻧﺷ / ﮏﻁﻠﻏ •ﺭﺎﮐﺩﻭﺧ ﺩﺩﺟﻣ ﻉﻭﺭﺷ ﻕﺭﺑ ﻥﺩﺷ ﻝﺻﻭ ﺯﺍ ﺱ
Pe-16 ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺹﻘﻧ ﻪﺑ ﻝﮑﺷﻣ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﺍﺭﻳﺯ ،ﺩﻳﻧﮐ ﺭﻭﺭﻣ ﺍﺭ ﺭﻳﺯ ﺕﻻﺎﮑﺷﺍ ﻊﻓﺭ ﻝﻭﺩﺟ ًﺎﻔﻁﻟ ،ﺭﻳﻣﻌﺗ ﺕﺳﺍﻭﺧﺭﺩ ﺯﺍ ﺵﻳﭘ.ﺩﺷﺎﺑﻧ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩﻪﻧﺎﺷﻧ(ﺕﺳﻳﻧ ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺭﺩ ﺹﻘﻧ) ﻝﺣ ﻩﺍ
Pe-15ﯽﺳﺭﺎﻓﺭﺗﻠﻳﻓ ﺽﻳﻭﻌﺗﺽﻳﻭﻌﺗ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺗﻠﻳﻓ ،ﺭﺎﺑﻏﻭﺩﺭﮔ ﺎﻳ ﻭﺑ ﺩﻭﺟﻭ ﺕﺭﻭﺻ ﺭﺩ .ﺕﺳﺍ ﺭﻳﻐﺗﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺏﺻﻧ ﻝﺣﻣ ﻭ یﺭﺑﺭﺎﮐ ﻉﻭﻧ ،ﻕﺎﺗﺍ ﻁﻳﺣﻣ ﻪﺑ ﻪﺗﺳﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ ﺭﻣﻋ.ﺩﻳﻧﮐ ﺽﻳﻭﻌﺗ ﺍﺭ(ﺩ
Pe-14ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ۱.ﺩﻳﻧﮐ کﺎﭘ ﺍﺭ ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ یﻭﺭ کﺎﺧ ﻭ ﺩﺭﮔ۲.ﺩﻳﻫﺩ ﻭﺷﺗﺳﺷ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﻪﺑ ﻭﺷﺗﺳﺷ ﺏﺁ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ،ﺭﺎﺑ ﻥﻳﺗﺳﺧﻧ یﺍﺭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ ﻥﺗﺳﺷ ﻡﺎﮕﻧﻫ
Pe-13ﯽﺳﺭﺎﻓﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﻭ ﺵﻭﭘﺭﺩ.ﺩﻳﺭﺍﺩﺭﺑ ﺍﺭ ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﺵﻭﭘﺭﺩ .۱ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﺵﻭﭘﺭﺩ ﻭ ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ ﻝﺧﺍﺩ .۲.ﺩﻳﻧﮐ ﺯﻳﻣﺗ کﺍﻭﺳﻣﻁﺎﻳﺗﺣﺍ.ﺩﻳﻧﮑﻧ
Pe-12یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﻭ ﺕﺑﻗﺍﺭﻣﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ.ﺩﻳﻫﺩ ﻭﺷﺗﺳﺷ ﺏﺁ ﯽﮐﺩﻧﺍ ﺭﺍﺩﻘﻣ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺯﺧﻣ ﻝﺧﺍﺩﻁﺎﻳﺗﺣﺍ.ﺩﻳﻧﮐ یﺭﺍﺩﺩﻭﺧ ﻝﻣﺣ ﻪﺗﺳﺩ ﺎﺑ ﻥﺁ ﻥﺗﺷﺍﺩﻬﮕﻧ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ ﻥﺩﺍﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﺯﺍ •کﺍﻭﺳﻣﻥﺯ
Pe-11ﯽﺳﺭﺎﻓیﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﻭ ﺕﺑﻗﺍﺭﻣﺭﺗﻠﻳﻓ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ(۷۲۰ = ﺕﻋﺎﺳ ۲۴ × ﺯﻭﺭ ۳۰) .ﺩﻭﺷﻳﻣ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ۷۲۰ ﺩﻭﺩﺣ ﺯﺍ ﺱﭘ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ .ﺩﻳﺷﺎﺑ ﻪﺗﺷﺍﺩ ﺩﺎﻳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﻌﻁﻗ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ(Pe
Pe-10ﺩﻳﻔﻣ یﺎﻫ ﺕﻳﻠﺑﺎﻗﻍﺍﺭﭼ ﻝﺭﺗﻧﮐ.ﺩﻳﻧﮐ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻩﺍﻭﺧﻟﺩ ﯽﻳﺎﻧﺷﻭﺭ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ یﺍﺭﺑ ﺕﻳﻠﺑﺎﻗ ﻥﻳﺍ ﺯﺍکﺩﻭﮐ ﻝﻔﻗ.ﺕﺳﺍ ﻥﻳﺯﺎﻏﺁ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﻪﺑﺎﺷﻣ ﺵﻭﺭ ﻥﻳﺍ .ﺩﻭﺷ ﯽﻣ ﻝﻔﻗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣ
Pe-9ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺯﻳﻣﺗ ﻥﻭﻳ ﺵﻭﺩ.ﺩﻳﺎﻣﻧ ﯽﻣ ﻪﻳﻠﺧﺗ ﻪﻘﻳﻗﺩ ۶۰ ﺕﺩﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ یﻭﻗ یﺍﻭﻫ ﻥﺎﻳﺭﺟ ﻭ ﻩﺩﻭﻣﻧ ﺭﺷﺗﻧﻣ ﺍﺭ ﻻﺎﺑ ﯽﻟﺎﮕﭼ Plasmacluster یﺎﻫ ﻥﻭﻳﻉﻭﺭﺷ ،ﺩﺷﺎﺑ ﺵﻭﻣﺎﺧ “ Plasmaclus
Pe-8ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺭﻳﮔﺭﺎﮑﺑﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ.ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺩﻧﻳﺎﺷﻭﺧﺎﻧ یﺎﻫﻭﺑ ﺵﻫﺎﮐ ،ﺍﻭﻫ ﻊﻳﺭﺳ ﻥﺩﺭﮐﺯﻳﻣﺗ یﺍﺭﺑ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍﺭﮐﺫﺗ(Pe-7 ﻪﺑ ﻉﻭﺟﺭ) .ﺩﻳﻧﮐ ﺭﭘ ﺍﺭ ﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ •.(ﺯﻣ
E-17ENGLISHSYMPTOM REMEDY (not a malfunction)When the Roller / Float was removed.• Install the Roller / Float in order below.AUTO RESTARTAfter a powe
Pe-7ﯽﺳﺭﺎﻓﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ ﻥﺩﺭﮐﺭﭘ.ﺯﻳﻣﺗ ﻥﻭﻳ ﺵﻭﺩ ﺕﻟﺎﺣ ﺎﻳ ،ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺕﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻡﺎﮕﻧﻫ۱.ﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺍﺭ ﺏﺁ ﻥﺯﺧﻣ ۲ﺩﻳﻧﮐ ﻡﮑﺣﻣMAX.ﺩﻳﻧﮐ ﺭﭘ ﺭﻳﺷ ﺏﺁ
Pe-6یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﻕﺭﺑ ﺯﻳﺭﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ًﺎﻣﺗﺣ.ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﺝﺭﺎﺧﺭﺗﻠﻳﻓ ﺏﺻﻧ۱.ﺩﻳﺭﺍﺩﺭﺑ ﺍﺭ ﯽﺗﺷﭘ ﻪﺣﻔﺻ۲(ﯽﮑﺷﻣ) ﺍﺩﺯﻭﺑ ﺭﺗﻠﻳﻓ(ﺩﻳﻔﺳ) HEPA ﺭﺗﻠﻳﻓ.ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﺝﺭﺎﺧ ﯽﮑﻳﺗﺳﻼﭘ ﻪﺳﻳ
Pe-5ﯽﺳﺭﺎﻓﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﯽﻠﺻﺍ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣﻧ۱ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﻥﺷﻭﺭ ﻪﻣﮐﺩﻑﻟﺍ(ﺯﺑﺳ) ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ / ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺕﻟﺎﺣ ﻪﻣﮐﺩﺏ(ﺯﺑﺳ) ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ / ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺯﻳﻣﺗ یﺍﻭﻫ ﺕﻟﺎﺣ ﻪﻣﮐﺩﺝ(ﺯﺑﺳ)
Pe-4ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺍﺯﺟﺍ ﻡﺎﻧﺏﻘﻋ / ﻭﻠﺟ۱(Pe-5 ﻪﺑ ﻉﻭﺟﺭ) ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﯽﻠﺻﺍ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣﻧ۲ﯽﻳﻭﻠﺟ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣﻧ۳ﯽﻠﺻﺍ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ۱ﺍﻭﻫ ﯽﺟﻭﺭﺧ۶ﺭﻭﺎﻧﺷ۲(ﻝﺣﻣ ۲) ﻪﺗﺳﺩ۷ﯽﻫﺩ ﺕﺑﻭﻁﺭ ﯽﻧﻳﺳ۳(ﯽﻠﺧﺍﺩ) ﺭﮕﺳﺣﺭﺎﺑ
Pe-3ﯽﺳﺭﺎﻓﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺭﻳﮔﺭﺎﮑﺑ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﯽﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﺩﺭﺍﻭﻣ.ﺩﻳﻧﮑﻧ ﺩﻭﺩﺳﻣ ﺍﺭ ﺍﻭﻫ ﯽﺟﻭﺭﺧ ﺎﻳ/ﻭ ﺵﮑﻣ ﻝﺣﻣ •.ﺩﻳﻧﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ،ﺩﺭﻳﮔ ﺭﺍﺭﻗ ﺭﺎﺧﺑ ﺎﺑ ﺱﺎﻣﺗ ﺭﺩ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﻪﮐ ﯽﻠﺣﻣ ﺭﺩ
Pe-2ﻡﻬﻣ ﯽﻧﻣﻳﺍ یﺎﻬﻠﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ:ﺩﻭﻣﻧ یﻭﺭﻳﭘ ﺭﻳﺯ ﺩﺭﺍﻭﻣ ﻪﻠﻣﺟﻧﻣ ،ﻪﻳﻟﻭﺍ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﯽﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﺕﺎﻣﺍﺩﻗﺍ ﺯﺍ ﯽﺗﺳﻳﺎﺑ ،ﯽﻗﺭﺑ ﻝﻳﺎﺳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻡﺎﮕﻧﻫ:ﺩﺍﺭﻓﺍ ﻪﺑ ﺕﺣﺍﺭﺟ ﻥﺩﻣﺁﺩﺭﺍﻭ ﺎﻳ
Pe-1ﯽﺳﺭﺎﻓﯽﺳﺭﺎﻓ ﺎﻣﺷ ﺯﺍ SHARP یﺍﻭﻫ ﻪﻳﻔﺻﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ ﺩﻳﺭﺧ ﺕﺑﺎﺑ ﻪﻳﻔﺻﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺯﺍ ﺵﻳﭘ ًﺎﻔﻁﻟ .ﻡﻳﺭﺍﺯﮕﺳﺎﭘﺳ.ﺩﻳﻳﺎﻣﺭﻓ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪ
ﺭﮐﺫﺗ ﺭﺿﻣ یﺎﻫﺯﺎﮔ ﻑﺫﺣ یﺍﺭﺑ ﻭ ،ﺕﺳﺍ ﻩﺩﺷ ﯽﺣﺍﺭﻁ ﺍﻭﻫ ﺭﺩ ﻕﻠﻌﻣ ﺭﺎﺑﻏﻭﺩﺭﮔ ﻭ ﻭﺑ ﻑﺫﺣ یﺍﺭﺑ ﺍﻭﻫ ﻪﻳﻔﺻﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ • ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ،ﺩﺷﺎﺑ ﻪﺗﺷﺍﺩ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﺎﻧﭼﻣﻫ ﻭﺑ ﺩﻳﻟﻭﺗ ﻊﺑﻧﻣ ﺭﮔ
OM_KC-A60EU_PE.indd 20OM_KC-A60EU_PE.indd 1 10/1/12 9:52 AM10/1/12 9:52 AM
Ar-19ﻲـﺑﺭﻋﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻝﻳﺩﻭﻣﻟﺍKC-A60EUKC-A50EUKC-A40EUﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣﺯﺗﺭﻫ ٦۰/٥۰ ﺕﻟﻭﻓ ۲٤۰ ~ ۲۲۰ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳ ﻁﺑﺿﻝﺎﻋﻁﺳﻭﺗﻣﺽﻔﺧﻧﻣﻝﺎﻋﻁﺳﻭﺗﻣﺽﻔﺧﻧﻣﻝﺎﻋﻁﺳﻭﺗﻣﺽﻔﺧﻧ
NOTEThe air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Filter, a Washable Deodorizing Filter and a HEPA Filter insid
E-18TROUBLESHOOTING ERROR DISPLAY If error occurs again, contact the Sharp Service Centre.DIGITAL INDICATIONLAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDYFlash
Ar-18ﻪﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﻠﺧﻟﺍ ﻱﺭﺣﺗ.ﺏﺭﺎﺷ ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣﺑ ﻝﺻﺗﺍ ،ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﺄﻁﺧﻟﺍ ﺭﻬﻅ ﺍﺫﺇ ﺄﻁﺧﻟﺍ ﺽﺭﻋ ﺔﺷﺎﺷﻲﻣﻗﺭﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺭﺷﺅﻣﺄﻁﺧﻟﺍ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ.ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺭﺷﺅﻣ ءﻭﺿ ﺽ
Ar-17ﻲـﺑﺭﻋﺽﺍﺭﻋﻷﺍ(ًﻼﻁﻋ ﺱﻳﻟ) ﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ.ﺔﻣﺍﻭﻌﻟﺍ/ﺓﺭﻛﺑﻟﺍ ﻉﺯﻧ ﻡﺗﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻥﻳﺑﻣﻟﺍ ﺏﻳﺗﺭﺗﻟﺎﺑ ﺔﻣﺍﻭﻌﻟﺍ/ﺓﺭﻛﺑﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻗ •ﺔﻳﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺓﺩﺎﻌﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺎً
Ar-16.ﻪﺳﻔﻧ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻓ ًﻼﻁﻋ ﻥﻭﻛﺗ ﻻ ﺩﻗ ﺔﺛﺩﺎﺣﻟﺍ ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﻥﺃ ﺙﻳﺣ ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺣﺋﻼﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭﻳ ،ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻝﺑﻗﺽﺍﺭﻋﻷﺍ(ًﻼﻁﻋ ﺱﻳﻟ) ﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ.ﻥﻻﻭﺯﻳ ﻻ ﻥﺎﺧﺩﻟﺍﻭ
Ar-15ﻲـﺑﺭﻋﺢّﺷﺭﻣﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍﻝﺍﺩﺑﺗﺳﻻﺍ ﺓﺭﺗﻓ ،ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭ ﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﻭ ﺔﻓﺭﻐﻟﺍ ﻭﺟﻟ ﺎًﻌﺑﺗ ﺢّﺷﺭﻣﻠﻟ ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ ﺭﻳﻐﺗﻳ
Ar-14ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ۱.ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ ﻥﻋ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ۲.ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ ﻝﺳﻐﺑ ﻡﻗﻪﻳﺑﻧﺗ .ﺎًﻳﻧﺑ ﻑﻁﺷﻟﺍ ءﺎﻣ ﻥﻭ
Ar-13ﻲـﺑﺭﻋﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ءﺎﻁﻏﻭ ﺔﻳﻧﻳﺻ.ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ءﺎﻁﻏ ﻉﺯﻧﺑ ﻡﻗ .۱ ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ءﺎﻁﻏﻭ ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻥﻣ ﻲﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻝﺳﻐﺑ ﻡﻗ .۲.ﻥﺎﻧﺳﺃ ﺓﺎﺷﺭﻔﺑﻪﻳﺑﻧﺗ.ﺓﺭﻛﺑﻟ
Ar-12ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ.ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻠﻳﻠﻗ ﺔﻳﻣﻛﺑ ﻲﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻝﺳﻐﺑ ﻡﻗﻪﻳﺑﻧﺗ.ﻝﻣﺣﻠﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟﺍ ﺽﺑﺎﻘﻣﻟﺎﺑ ﻙﺎﺳﻣﻹﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺯﻫ ﻰﻟﺇ ﺩﻣﻌﺗ ﻻ •ﺏﻳﻁﺭﺗ
Ar-11ﻲـﺑﺭﻋﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﺢﺷﺭﻣﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ (۷۲۰= ﺔﻋﺎﺳ ۲٤× ﻡﻭﻳ ۳۰) .ﺔﻋﺎﺳ ۷۲۰ ﻲﻟﺍﻭﺣ ﺩﻌﺑ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﻝﻐﺗﺷﻳﺳ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ.ﻱﺭﺍﺩﺟﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣﻟﺍ ﻥﻣ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓ
Ar-10ﺓﺩﻳﻔﻣﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍءﻭﺿﻟﺎﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ.ﺏﻭﻏﺭﻣﻟﺍ ﻉﻭﻁﺳﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﻻ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻡﻗJnH_Yh`Z>ænbxÎﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺙﺑﻋ ﻊﻧﻣ ﻝﻔﻗ.ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ءﺩﺑ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺱﻔﻧﺑ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫ
Ar-9ﻲـﺑﺭﻋﺕﺎﻧﻭﻳﻷﺍ ﻕﻓﺩ ﻊﺿﻭﻣ ﻑﻳﻅﻧﺗ.ﺔﻘﻳﻗﺩ ٦۰ ﺓﺩﻣﻟ ﻱﻭﻘﻟﺍ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻕﻓﺩﺗ ﻑﻳﺭﺻﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﻌﻳ ﺎﻣﻛ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﻓﺎﺛﻛﺑ ﺭﺗﺳﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻭﻳﺃ ﻕﻼﻁﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﻌﻳﻝﻳﻐﺷﺗ ،“ ﺭﺗﺳﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎ
E-19ENGLISHSPECIFICATIONSModel KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUPower supply 220 ~ 240 V 50/60 HzFan Speed AdjustmentMAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOWCLEA
Ar-8ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ.ﺔﻋﺭﺳﺑ ﺏﻳﻁﺭﺗﻠﻟﻭ ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﻝﻳﻠﻘﺗﻭ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳﺔﻅﺣﻼﻣ(Ar-7 ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ) .ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ ﻡﻗ •.(ﺭﻣﺣﻷﺍ ﻥﻭ
Ar-7ﻲـﺑﺭﻋ.ﺕﺎﻧﻭﻳﻷﺍ ﻕﻓﺩ ﻊﺿﻭﻣ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﻭﺃ ،ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ۱.ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻉﺯﻧﺍ ۲ﺩﺷMAX.ﺔﻳﻔﻧﺣﻟﺍ ءﺎﻣ ﻥﻣ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ ﻡﻗ.ءﺎﻣ
Ar-6ﺭﻳﺿﺣﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ.ﻱﺭﺍﺩﺟﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣﻟﺍﺢﺷﺭﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ۱.ﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻉﺯﻧﺍ۲(ﺩﻭﺳﺃ) ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺢّﺷﺭﻣ(ﺽﻳﺑﺃ) ﺎﺑﻳﻫ ﺢّﺷﺭﻣ.ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ
Ar-5ﻲـﺑﺭﻋﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ۱ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺯﺍ(ﺭﺿﺧﺃ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ / ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﺭﺯﺏ(ﺭﺿﺧﺃ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ / ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺏﻳﻁﺭﺗﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﺿﻭ ﺭﺯﺝ(ﺭﺿﺧﺃ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ / ﺕﺎﻧ
Ar-4ﻊﻁﻘﻟﺍ ءﺎﻣﺳﺃﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ﺔﻬﺟﻟﺍ / ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻬﺟﻟﺍ۱(Ar-5 ﻊﺟﺍﺭ) ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ۲ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ۳ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ۱ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣ٦ﺔﻣﺍﻭﻋ۲(ﻥﻳﻌﻗﻭﻣ ﻲﻓ) ﺽﺑﻘﻣ۷ﺏﻳﻁﺭﺗﻟﺍ
Ar-3ﻲـﺑﺭﻋﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ.ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺝﺭﺧﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﻝﺧﺩﻣ ﺩﺳﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ •.ﺭﺎﺧﺑﻠﻟ ﺽﺭﻌﺗﺗ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﺙﻳﺣ ﻭﺃ ،ﺕﺎﻧﺎﺧﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻓﻷﺍ ﻝﺛﻣ ،ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺭﺩﺎﺻﻣ ﻕﻭﻓ ﻭﺃ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ
Ar-2ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ:ﻲﻟﺎﺗﻟﺍ ﻥﻣﺿﺗﺗ ﻲﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﻉﺎﺑﺗﺍ ﺏﺟﻭﺗﻳ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ:ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻉﻭﻗﻭ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬ
Ar-1ﻲـﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ ﻰﺟﺭﻳ .ﺏﺭﺎﺷ ﻥﻣءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺔﻳﻘﻧﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷﻟ ﻡﻛﺭﻛﺷﻧ.ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺔﻳﻘﻧﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺏﻳﺗﻛﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ.ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲ
ﺔﻅﺣﻼﻣ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻡﻣﺻﻣ ﺭﻳﻏ ﻪﻧﻛﻟﻭ ،ﻪﻟ ﺔﺑﺣﺎﺻﻣﻟﺍ ﺔﻬﻳﺭﻛﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺭﻟﺍﻭ ءﺍﻭﻬﻟﺎﺑ ﻕﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺔﻳﻘﻧﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﻳﻣﺻﺗ ﻡﺗ • ﻱﺫﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣﻟﺍ ﺩﺟﺍﻭﺗ ﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .(ﺭﺋﺎﺟﺳ
RDevice of this mark is a trademarkof Sharp Corporation.Plasmacluster is a registered trademarkor a trademark of Sharp Corporation.KC-A60EUKC-A50EUKC-
E-20A. Information on Disposal for Users (private households)1. In the European UnionAttention: If you want to dispose of this equipment, please do no
OM_KC-A60EU_DE.indd 1OM_KC-A60EU_DE.indd 1 10/9/12 4:04 PM10/9/12 4:04 PM
ANMERKUNGDer Luftreiniger saugt die Raumluft durch seinen Lufteinlass ein, führt diese Luft durch einen Vorfilter, einen auswaschbare Geruchsneutralis
D-1DEUTSCHDEUTSCHWir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses Luftreinigers von SHARP. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durc
D-2WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Sicherheitshinweise einschließlich der folgenden
D-3DEUTSCHSICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB• Blockieren Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass.• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe ode
D-4BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTENVORDER-/HINTERSEITE1 Anzeigen am Hauptgerät (Siehe dazu Seite D-5)2Vorderanzeige3Hauptgerät131 Luftauslass 6 S
D-5DEUTSCHANZEIGEN AM HAUPTGERÄT1 Taste EINSCHALTENa Taste LUFTREINIGUNGSMODUS / KONTROLLEUCHTE (grün)b Taste LUFTREINIGUNGS- & BEFEUCHTUNGSMODUS
E-1ENGLISHENGLISHThank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the air purifi er.After reading, keep
12D-61 Entfernen Sie die Rückwand.VORBEREITUNGFILTERINSTALLATION2 Entnehmen Sie die Filter aus dem Plastikbeutel. 3 Installieren Sie die Filter in
MAX12312D-7DEUTSCH3 Bringen Sie den Wasserbehälter an.VORSICHTAUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS1 Entnehmen Sie den Wasserbehälter.2 Füllen Sie den Wasse
D-8BETRIEBSTOPWissenswertes über den automatischen LuftbefeuchtungsmodusDie Temperatur-/Feuchtigkeitssensoren erfassen die Luftfeuch-tigkeit automatis
D-9DEUTSCHIONENDUSCHESTART• Wenn "Plasmacluster Ionen ” auf AUS steht, werden keine Plasmacluster-Ionen freigesetzt.• Sobald das Verfahren a
hellerdunklerSchalten Sie ausD-10NÜTZLICHE FUNKTIONENHochStandardNiedrigLEUCHTANZEIGENSTEUERUNGMit dieser Taste kann die Helligkeit der Anzeigen gereg
123D-11DEUTSCHPFLEGE UND WARTUNGPFLEGE-INDEXDie Kontrolleuchte beginnt nach etwa 720 Betriebsstunden zu leuchten. (30 Tage × 24 Std.=720) Erinnerung z
D-12PFLEGE UND WARTUNGWASSERBEHÄLTERReinigen Sie die Innenseite mit einer kleinen Menge Wasser.• Schütteln Sie nicht den Wasserbehälter während Sie de
D-13DEUTSCHRückwand LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE UND ABDECKUNGVORSICHT1. Nehmen Sie die Abdeckung der Luftbefeuchtungswanne ab.2. Reinigen Sie die Innenseite
D-14PFLEGE UND WARTUNGPFLEGE UND WARTUNG3 Entfernen Sie soviel Feuchtigkeit wie möglich.4 Trocken Sie den Filter vollständig, in einem gut gelüfteten
ERSATZFILTER-ModellBitte wenden Sie sich für die Beschaffung des Austauschfi lters an Ihren Händler.Verwenden Sie die Datumsaufkleber als Richtlinie fü
E-2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING – To re
D-16STÖRUNGSBESEITIGUNGPROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion)Gerüche und Rauch werden nicht beseitigt.• Reinigen Sie die Filter oder tauschen Sie diese
D-17DEUTSCHPROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion)Wenn die Walze/der Schwimmer entfernt wurde.• Installieren Sie die Walze/der Schwimmer in folgender Re
D-18STÖRUNGSBESEITIGUNGFEHLERANZEIGE Falls die Störung erneut auftreten sollte, kontaktieren Sie die Service Niederlassungen von Sharp.DIGITALE ANZ
D-19DEUTSCHTECHNISCHE DATENModell KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUStromversorgung 220 ~ 240 V 50/60 HzEinstellung der GebläsegeschwindigkeitMAXIMAL MITTEL
D-20A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten1. In der Europäischen UnionAchtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nic
OM_KC-A60EU_FR.indd 1OM_KC-A60EU_FR.indd 1 10/1/12 9:53 AM10/1/12 9:53 AM
NOTE• Le purificateur d’air est conçu pour éliminer la poussière et les odeurs en suspension dans l’air, mais pas les gaz nocifs (par exemple le monox
F-1FRANÇAISFRANÇAISMerci de vous être porté acquéreur d’un purificateur d’air SHARP. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser le
F-2INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm
F-3FRANÇAISPRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• N’obturez ni l’ouïe d’entrée, ni l’ouïe d’évacuation.• N’utilisez pas l’appareil sur des objets
E-3ENGLISHCAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or hea
F-4DÉSIGNATION DES PIÈCESAVANT / DOS DE L’APPAREIL1Affi chage de l’unité principale (Voir. F-5)2Moniteur avant3Unité principale131 Sortie d’air 6 Flott
F-5FRANÇAISAFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE1 Touche de Mise en marche de l’appareila Touche de Mode d’épuration de l’air / Voyant indicateur (vert)b To
F-61 Retirez le panneau arrière.PRÉPARATIONINSTALLATION DE FILTRE2 Retirez le fi ltre du sac en plastique. 3 Installez les fi ltres dans l’ordre correc
MAXF-7FRANÇAIS3 Installez le réservoir à eau.ATTENTIONREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU1 Retirez le réservoir à eau.2 Remplissez le réservoir à eau ave
F-8FONCTIONNEMENTARRÊTÀ propos du mode d’humidifi cation automatiqueLes capteurs de température/humidité détectent et ajustent automatiquement l’humidi
F-9FRANÇAISEPURATION PAR PLUIE D’IONS DÉMARRAGE• Si l’option “Ions Plasmacluster ” est DESACTIVÉE, les ions plasmacluster ne seront pas libérés.• Une
plus clairplus sombredésactivéF-10FONCTIONS UTILESElevéeStandardFaibleCONTRÔLE DES TÉMOINSUtilisez cette fonction pour choisir la luminosité souhaitée
123F-11FRANÇAISSOIN ET ENTRETIENINDEX DE MAINTENANCELe voyant indicateur s’allume au bout d’environ 720 heures d’utilisation. (30 jours x 24 heures =
F-12SOIN ET ENTRETIENRÉSERVOIR D’EAURincez l’intérieur avec une petite quantité d’eau.• Ne pas secouer le réservoir à eau en le tenant par sa poignée
F-13FRANÇAISPanneau arrièreHUMIDIFICATION BAC ET COUVERTUREATTENTION1. Retirez le couvercle du bac d’humidifi cation.2. Rincez l’intérieur du bac d’hum
E-4PART NAMESFRONT / BACK1 Main Unit Display (Ref.E-5)2Front Monitor3Main Unit131 Air Outlet 6 Float2 Handle (2 Locations)7 Humidifying Tray3 Sensor (
F-144 Séchez totalement le fi ltre dans un endroit bien aéré, si possible, à l’extérieur. (environ 6 heures pour sécher) • Évitez de sécher le fi ltre
Replacent modèle de fi ltreVeuillez consulter votre revendeur pour l’achat de fi ltres de rechange.•Filtre HEPA Environ 10 ans après ouverture•Filtre
F-16RÉSOLUTION DES PROBLÈMESSYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement)Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées.• Nettoyez ou remplacez les fi ltr
F-17FRANÇAISSYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement)Si le rouleau/fl otteur a été retiré.• Installez le rouleau/fl otteur dans l’ordre ci-dessous.RE
F-18RÉSOLUTION DES PROBLÈMES AFFICHAGE D’ERREUR Si l’erreur de reproduit, contactez le centre de service Sharp.AFFI-CHAGE NU-MERIQUEAFFICHAGE LUMINEU
F-19FRANÇAISCARACTÉRISTIQUESModèle KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUAlimentation 220 ~ 240 V 50/60 HzRéglage de la vitesse du ventilateurMAX MOYEN FAIBLE MA
F-20A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés(ménages)1. Au sein de l’Union européenneAttention : si vous souhaitez m
OM_KC-A60EU_NL.indd 1OM_KC-A60EU_NL.indd 1 10/9/12 4:07 PM10/9/12 4:07 PM
OPMERKINGDe luchtreiniger neemt via de luchtinlaat de kamerlucht op, voert de lucht achtereenvolgens door een voorfi lter, een afwasbaar geurfi lter en
N-1NEDERLANDSNEDERLANDSDank u voor het vertrouwen dat u in de deze luchtreiniger van SHARP heeft gesteld.Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel a
E-5ENGLISHMAIN UNIT DISPLAY1 POWER ON Buttona CLEAN AIR MODE Button / INDICATOR LIGHT (green)b CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE Button / INDICATOR LIGHT
N-2BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd enkele fundamentele veiligheidsvoor-schriften in acht
N-3NEDERLANDSVOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK• Blokkeer de luchtinlaat en/of luchtuitlaat niet.• Gebruik de luchtreiniger niet in de buurt van of bov
N-4BENAMING VAN DE ONDERDELENVOORZIJDE / ACHTERZIJDE1 Bedieningspaneel (Zie pagina N-5)2Display3Hoofdtoestel131 Luchtuitlaat 6 Vlotter2 Handgrepen (aa
N-5NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1 AAN-knopa Programmaknop Luchtreinigen met / indicator (groen)b Programmaknop Luchtreinigen & Luchtbevochtigen met /
12N-61 Verwijder het achterpaneel. Druk voorzichtig op de lipjes en neem het achterpaneel al kantelend weg.VOORBEREIDINGFILTERINSTALLATIE2 Neem het
MAX12312N-7NEDERLANDS3 Installeer het Waterreservoir.LET OPVULLEN VAN HET WATERRESERVOIR1 Verwijder het Waterreservoir.2 Vul het Waterreservoir met
N-8BEDIENINGSTOPOver het automatisch bevochtigingsprogrammaDe temperatuur/luchtvochtigheid sensoren detecteren en passen automatisch de luchtvochtighe
N-9NEDERLANDSIONENDOUCHE REINIGEN START• Als de "Plasmacluster ionen " UIT staat, wordt de plasmacluster ionen niet vrijgegeven.• Als d
helderderdonkerderdoe uitN-10NUTTIGE FUNCTIEHoogStandaardLaagBESTURING LAMPJESGebruik deze functie om de gewenste helderheid te kiezen.KINDERSLOTBedie
123N-11NEDERLANDSVERZORGING EN ONDERHOUDVERZORGINGSINDEXHet indicatorlampje gaat na ongeveer 720 uur aan. (30 dagen × 24 uur=720) Herinnering om onder
12E-61 Remove the Back Panel.PREPARATIONFILTER INSTALLATION2 Remove the Filters from the plastic bag. 3 Install the Filters in the correct order as
.N-12VERZORGING EN ONDERHOUDWATERRESERVOIRSpoel de binnenkant met een kleine hoeveelheid water.• Schud het Waterreservoir niet terwijl u de draaghende
N-13NEDERLANDSPaneel achterzijde BEVOCHTIGINGSLADE EN -AFDEKKING1. Verwijder de afdekking van de bevochtigingslade2. Spoel de binnenkant van de bevoch
N-144 Laat het fi lter volledig drogen in een goed geventileerde ruimte. Droog indien mogelijk buitenshuis. (ongeveer 6 uur om op te drogen) • Voor
Vervanging fi ltermodelNeem a.u.b. contact op met uw dealer voor de aankoop van een vervangende fi lter.•HEPA-fi lter Ongeveer 10 jaar na opening•Afwasb
N-16PROBLEMEN OPLOSSENPROBLEEM OPLOSSING (geen defect)Geuren en rook worden niet verwijderd. • Reinig of vervang de fi lters als ze erg vuil lijken.
N-17NEDERLANDSPROBLEEM OPLOSSING (geen defect)Als de roller/vlotter verwijderd zijn geweest.• Installeer de roller/vlotter in onderstaande volgorde.A
N-18PROBLEMEN OPLOSSENFOUTAANDUIDINGEN Neem contact op met het Sharp servicecenter wanneer dezelfde fout nogmaals optreedt.DIGITALE INDICATIELAMPI
N-19NEDERLANDSTECHNISCHE GEGEVENSModel KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EUStroomvoorziening 220 ~ 240 V 50/60 HzAanpassen ventilatorsnelheidMAX MED LAAG MAX M
N-20A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particulierehuishoudens)1. In de Europese UnieLet op: Deze apparatuur niet samen met het nor
OM_KC-A60EU_PL.indd 1OM_KC-A60EU_PL.indd 1 10/1/12 11:15 AM10/1/12 11:15 AM
MAX12312E-7ENGLISH3 Install the Water Tank.CAUTIONREFILLING THE WATER TANK1 Remove the Water Tank.2 Fill the Water Tank with tap Water.• Check to se
UWAGAOczyszczacz powietrza pobiera powietrze z pomieszczenia poprzez wlot powietrza, które następnie przechodzi przez fi ltr wstępny powietrza, zmywaln
P-1POLSKIPOLSKIDziękujemy za zakup tego oczyszczacza powietrza firmy SHARP. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpien
P-2WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPodczas korzystania z wszelkich urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeń
P-3POLSKIOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI• Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza.• Nie należy używać urządzenia w pobliżu ani na gorących przedm
P-4NAZWY CZĘŚCIPRZÓD / TYŁ1Wyświetlacz jednostki głównej (Patrz strona P-5)2Monitor przedni3Jednostka główna131 Wylot powietrza 6 Pływak2 Uchwyt (2 lo
P-5POLSKIWYŚWIETLACZ JEDNOSTKI GŁÓWNEJ1 Przycisk WŁĄCZNIKAa Przycisk trybu CLEAN AIR (OCZYSZCZANIA POWIETRZA) / KONTROLKA(zielona)bPrzycisk trybu CLEA
12P-61 Należy zdemontować panel tylny.PRZYGOTOWANIAINSTALACJA FILTRA2 Należy wyjąć fi ltry z torebki plastikowej. 3 Należy zainstalować fi ltry w odpowi
MAX12312P-7POLSKI3 Należy zainstalować zbiornik wody.OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIEUZUPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY1 Należy zdemontować zbiornik wody.2 Należy nape
P-8OBSŁUGAZATRZYMANIEInformacje o automatycznym nawilżaniuCzujniki temperatury/wilgotności automatycznie wykrywają i regu-lują poziom wilgotności odpo
P-9POLSKISTRUMIEŃ CZYSTYCH JONÓW URUCHOMIENIE• Jeśli „generator jonów Plasmacluster ” jest WYŁĄCZONA, oznacza to, że nie nastąpi uwolnienie jonów Pl
Comentarios a estos manuales