Sharp FU-W28E Especificaciones

Busca en linea o descarga Especificaciones para Purificadores de aire Sharp FU-W28E. Sharp FU-W28E Specifications Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 84
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ENGLISH
R
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
FU-W28E
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
РУССКИЙ
Воздухоочиститель
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Free standing type
Freistehendes Modell
Modèle pose libre
Vrijstaand type
OSAKA, JAPAN
SHARP CORPORATION
TINS-A348KKRZ
Printed in China
09F
3
FU-W28E.eng.indd 1 08.12.22 8:16:09 AM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Indice de contenidos

Pagina 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

ENGLISHRNEDERLANDSFRANÇAISENGLISHDEUTSCHPlasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.AIR PURIFIEROPERATION MANUALFU-W28ELUFTREINIGERBEDIENUNG

Pagina 2 - Removable by filters

OPERATIONMAIN UNIT OPERATIONE-8Power ON/OFF Button• Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep)• Plasmacluster Indicator Ligh

Pagina 3 - FEATURES

ENGLISHE-9Fan Speed Button• The operation mode can be switched as below.Plasmacluster ON/OFF ButtonLIGHTS ON/OFF ButtonSwitches the Plasmacluster In

Pagina 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

E-10CARE AND MAINTENANCETo prevent dirt or stains on the main unit, clean as often as necessary. If stains are allowed to remain, they may become hard

Pagina 5

ENGLISH3 Rinse thoro ug hly w ith clean water. If ri n s i n g in a c o nt a i ne r, b e sure to rinse 3 t o 4 t im e s s o that the odou

Pagina 6 - PART NAMES

E-12CARE AND MAINTENANCEFILTER REPLACEMENT GUIDELINES Depending on the usage environment, air outlet odour may become strong after several mont

Pagina 7 - INCLUDED

ENGLISHE-13Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction.SYMPTOMREMEDY (not a malfunction)O

Pagina 8 - PREPARATION

SPECIFICATIONSModelPower supplyFan Speed AdjustmentRated PowerFan Speed Recommended Room SizeCord LengthDimensionsWeightFan Speed Operation~21m2 *2~10

Pagina 9 - Install the lters

ENGLISHA. Information on Disposal for Users (private households)1. In the European UnionAttention: If you want to dispose of this equipment, please do

Pagina 10 - OPERATION

• Der Luftreiniger wurde für die Beseitigung von in der Luft enthaltenem Staub und Gerüchen kon-zipiert; für eine Beseitigung schädlicher Gase (beisp

Pagina 11 - Ion Mode ON and OFF

DEUTSCHD-1DEUTSCHWir danken Ihnen herzlich für den Kauf eines Luftreinigers von SHARP. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um genaue

Pagina 12 - CARE AND MAINTENANCE

Please read before operating your new Air PurierThe air purier draws in room air from its air intake, lets the air pass through an Active Carbo

Pagina 13 - Care Cycle

D-2Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Vorsichtshinweise einschließlich der Folgenden beachtet werden:ACHTUNG– Bit

Pagina 14

DEUTSCHD-3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEVORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB• Verdecken Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass.• Verwenden Sie das G

Pagina 15 - TROUBLESHOOTING

D-4ILLUSTRATIONSDIAGRAMMHAUPTGERÄT-ANZEIGETEILEBEZEICHNUNGENAUS-/EIN-TastePlasmacluster-EIN-/AUS-TasteLüftergeschwindigkeits-TasteStatusleuchte für di

Pagina 16 - SPECIFICATIONS

DEUTSCHD-5RÜCKSEITE(Die Steckerform variiert je nach Bestimmungsland.)• BedienungsanleitungEBENFALLS ENTHALTENGeruchssensorPlasmacluster-Ionen AN-/AUS

Pagina 17

D-6HEPA-Filter1VORBEREITUNGZiehen Sie unbedingt den Netzstecker.AktivkohlelterHauptgerätHEPA-FilterAktivkohlelterLaschenObere LaschenFrontabdeckung

Pagina 18 - Luftreinigers lesen

DEUTSCHD-7LaschenFilterstütze2TabVORBEREITUNGZiehen Sie unbedingt den Netzstecker.DatumsplaketteUntere LaschenLöcherObere LaschenAktivkohlelterHEPA-F

Pagina 19 - MERKMALE

D-8* Die Lüftergeschwindigkeit Hoch bendet sich zwischen der Stellung Mittel und Maxi-mal.* Die Lüftergeschwindigkeit Nied-rig befindet sich zw

Pagina 20 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DEUTSCHD-9EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEITStellen Sie die Empndlichkeit auf „Niedrig“, wenn die SAUBERKEITSANZEIGE fortwäh-rend rot leuchtet, um

Pagina 21

D-10PFLEGE UND WARTUNGBitte reinigen Sie das Gerät einschließlich sämtlicher Sensoren und Filter regelmäßig, damit die optimale Leistung dieses Luftre

Pagina 22 - TEILEBEZEICHNUNGEN

DEUTSCHD-11HEPA-FilterAktivkohle lterFilterstützeHauptgerätPFLEGE DES WASCHBAREN AKTIVKOHLE FILTERS6 Wiedereinsetzen der Filter.Setzen Sie die Filt

Pagina 23 - EBENFALLS ENTHALTEN

ENGLISHE-1ENGLISHThank you for purchasing the SHARP Air Puri-er. Please read this manual carefully for the correct usage information. Before usin

Pagina 24 - VORBEREITUNG

D-12PFLEGE UND WARTUNGDatumspla-kette Abhängig vom Betriebsmilieu könnte die Geruchsbildung am Luftaus-lass nach einigen Monaten zunehmen. Wenn Sta

Pagina 25 - Setzen Sie die Filter ein

DEUTSCHD-13FEHLERSUCHESehen Sie sich bei Problemen mit dem Gerät bitte zuerst die unten aufgeführte Tabelle zur Fehler-suche an, bevor Sie den Kundend

Pagina 26 - BEDIENUNG DES HAUPTGERÄTES

D-14TECHNISCHE DATENModell FU-W28EStromanschluss 220~240 V 50/60 HzRege-lung der Lüfter ge-schwin-digkeitEinstellung der Lüfterge-schwindigkeitMAXIMA

Pagina 27 - Sauberkeitsanzeige

DEUTSCHD-15A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten1. In der Europäischen UnionAchtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bi

Pagina 28 - PFLEGE UND WARTUNG

D-16SERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEIDED-16SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANYDear SHARP customer,SHARP machines are proprietary arti

Pagina 29 - Pegezyklus

DEUTSCHD-17GER_49957_FU-W28E_idioma.indd 17 08.12.10 4:15:54 PM

Pagina 30

• Lepuricateurd’airestconçupouréliminerlapoussièreetlesodeursensuspensiondansl’air,maispaslesgaznocifs(parexemplelemonoxyde

Pagina 31 - FEHLERSUCHE

FRANÇAISF-1FRANÇAISMercidevousêtreportéacquéreurdecepu-ricateur d’air SHARP. Ilestrecommandé delireattentivementcemanuelpoursefa

Pagina 32 - TECHNISCHE DATEN

F-2Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes :AVERTISSEMENT–P

Pagina 33

FRANÇAISF-3INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• N’obtureznil’ouïed’entrée,nil’ouïed’évacuation.• N’ut

Pagina 34

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To reduce the risk of electrical shoc

Pagina 35

F-4SCHÉMA ILLUSTRATIFAFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALEDÉSIGNATION DES PIÈCESTouche MARCHE/ARRÊTTouche MARCHE/ARRÊT du PlasmaclusterTouche de vitesse du

Pagina 36

FRANÇAISF-5DOS DE L’APPAREIL(Letypedechedépenddespays.)•Moded’emploiFOURNI AVEC L’APPAREILCapteur d’odeursVoyant indicateur de marche/arrêt d

Pagina 37 - FRANÇAIS

F-6Filtre HEPA1PRÉPARATIFSDébrancher le cordon d’alimentation de la prise prise secteurFiltre à charbon actifUnitéprincipaleFiltre HEPAFiltre à charb

Pagina 38 - AVERTISSEMENT

FRANÇAISF-7LanguettesSupportdeltre2TabPRÉPARATIFSDébrancher le cordon d’alimentation de la prise prise secteurÉtiquette de dateLanguettesinférieur

Pagina 39 - GUIDE D’INSTALLATION

F-8* La vitesse élevée du venti-lateur est une vitesseinter-médiaire entre MOYEN etMAXIMUM.*La vitesse faible du ventilateurest une

Pagina 40 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

FRANÇAISF-9RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURSRéglez-la sur ‘faible’ si le moniteur de NETTOYAGE est en rouge an de réduire la sensibilité et régl

Pagina 41 - FOURNI AVEC L’APPAREIL

F-10SOIN ET ENTRETIENPour maintenir le rendement optimal de ce puricateur d’air, veuillez nettoyer l’appareil régu-lièrement, y compris le capteur et

Pagina 42 - PRÉPARATIFS

FRANÇAISF-11Filtre HEPAFiltre à charbon actif SupportdeltreUnitéprincipaleENTRETIEN DU FILTRE À CHARBON ACTIF6 Réinstaller les ltres.Remplacerl

Pagina 43 - Installez les ltres

F-12SOIN ET ENTRETIENÉtiquette de date Il est possible que les odeurs en provenance de l’ouïe d’évacuation s’accentuent après quelques mois,

Pagina 44 - FONCTIONNEMENT

FRANÇAISF-13RÉSOLUTION DES PROBLÈMESAvantdefaireappelauSAV,veuillezlireletableauderésolutiondeproblèmesci-dessous,carlepro-blèmen’es

Pagina 45 - Voyant de NETTOYAGE

ENGLISHE-3CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or h

Pagina 46 - SOIN ET ENTRETIEN

F-14CARACTÉRISTIQUESModèle FU-W28EAlimentation 220~240V 50/60HzFonction-nement du mode devitesseduventi-lateurRéglagedelavitesseduventilat

Pagina 47 - Cycle d’entretien

FRANÇAISF-15F-15A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés(ménages)1. Au sein de l'Union européenneAttention

Pagina 48

• De luchtreiniger is bedoeld om luchtgedragen stofdeeltjes en geuren uit de lucht te verwijderen, maar niet om schadelijke gassen (bijvoorbeeld

Pagina 49 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

NEDERLANDSN-NEDERLANDSDank u voor het vertrouwen dat u in deze luchtreiniger van SHARP heeft gesteld. Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn

Pagina 50 - CARACTÉRISTIQUES

N-2Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd enkele fundamentele veiligheidsvoor-schriften in acht te nemen, waaronder:WAARSCHUWING– O

Pagina 51 - F-15F-15

NEDERLANDSN-3BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK• Blokkeer de luchtinlaat en luchtuitlaat niet.• Gebruik de luchtr

Pagina 52 - OPMERKING

N-4OVERZICHTSSCHEMADISPLAY VAN HET HOOFDTOESTELBENAMING VAN DE ONDERDELENAAN/UIT-knopPlasmacluster AAN/UIT-knopVentilatorsnelheidknopVentilatorsnelhei

Pagina 53 - NEDERLANDS

NEDERLANDSN-5ACHTERZIJDE(De vorm van de stekker kan per land verschillen.)• GebruiksaanwijzingMEEGELEVERDPlasmacluster-indicator (blauw)Blauw: Plasmac

Pagina 54 - WAARSCHUWING

N-HEPA-lter1VOORBEREIDINGZorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact getrokken heeft.HoofdtoestelHEPA-lterActief koolstoflterLipjesLipjes aa

Pagina 55 - RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE

NEDERLANDSN-7LipjesFilterhouder2TabVOORBEREIDINGZorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact getrokken heeft.DatumetiketLipjes aan de onderkantGat

Pagina 56 - BENAMING VAN DE ONDERDELEN

Fan Speed Indicator LightsPlasmacluster Ion ON/OFFIndicator LightPOWER ON/OFF ButtonPlasmacluster ON/OFF ButtonFan Speed ButtonCLEAN - SIGN LightPlas

Pagina 57 - MEEGELEVERD

N-8* De HOGE ventilatorsnelheid ligt tussen de GEMIDDELDE en de MAXIMALE snelheid.* De LAGE ventilatorsnelheid ligt tussen de STILLE en de GE-MIDD

Pagina 58 - VOORBEREIDING

NEDERLANDSN-9INSTELLEN VAN DE GEVOELIGHEID VAN DE SENSORENStel deze in op „laag“ als de ZUIVERHEIDSINDICATOR voortdurend rood is en stel deze in op „h

Pagina 59 - Installeer de lters

N-0ZORG EN ONDERHOUDVoor optimale prestaties van de luchtreiniger moet het apparaat, inclusief de sensoren en de lters, regelmatig worden schoongema

Pagina 60 - BEDIENING

NEDERLANDSN-HEPA-lterActief KoolstoflterFilterhouderHoofdtoestelONDERHOUD VAN HET AFWASBARE ACTIEF KOOLSTOFFILTER6 Herinstalleer de lters.Herin

Pagina 61 - ZUIVERHEIDSINDICATOR

N-2ZORG EN ONDERHOUDDatumetiket Afhankelijk van de gebruiksruimte kan de geur van de luchtuitlaat vrij sterk worden na enkele maanden. Vervang de 

Pagina 62 - ZORG EN ONDERHOUD

NEDERLANDSN-3PROBLEMEN OPLOSSENLees de onderstaande tabel voordat u contact opneemt met een reparateur. Een probleem duidt niet altijd op een defect.

Pagina 63 - Onderhoudscyclus

N-4TECHNISCHE GEGEVENSModel FU-W28EVoeding 220~240 V 50/0 HzVentila-torsnel-heid inge-schakeldAfstelling ventilatorsnelheid MAX GEMIDDELD STILNomin

Pagina 64

NEDERLANDSN-5A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particulierehuishoudens)1. In de Europese UnieLet op: Deze apparatuur niet samen m

Pagina 65 - PROBLEMEN OPLOSSEN

ARA.indd 17 08.11.27 11:58:52 AM

Pagina 66 - TECHNISCHE GEGEVENS

ARA.indd 1 08.11.27 4:13:21 PM

Pagina 67

ENGLISHFan Speed Indicator LightsPlasmacluster Ion ON/OFFIndicator LightPOWER ON/OFF ButtonPlasmacluster ON/OFF ButtonFan Speed ButtonCLEAN - SIGN Li

Pagina 68

ARA.indd 15 08.11.27 11:58:51 AM

Pagina 69

ARA.indd 14 08.11.27 11:58:50 AM

Pagina 70

ARA.indd 13 08.11.27 11:58:50 AM

Pagina 71

ARA.indd 12 08.11.27 11:58:49 AM

Pagina 72

ARA.indd 11 08.11.27 11:58:49 AM

Pagina 73

ARA.indd 10 08.11.27 11:58:48 AM

Pagina 74

ARA.indd 9 08.11.27 11:58:48 AM

Pagina 75

ARA.indd 8 08.11.27 11:58:48 AM

Pagina 76

ARA.indd 7 08.11.27 11:58:47 AM

Pagina 77

ARA.indd 6 08.11.27 11:58:47 AM

Pagina 78

PREPARATIONE-6Be sure to remove the power plug from the wall outlet.To maintain the quality of the lters, they are installed in the main unit and pac

Pagina 79

ARA.indd 5 08.11.27 11:58:47 AM

Pagina 80

ARA.indd 4 08.11.27 11:58:46 AM

Pagina 81

ARA.indd 3 08.11.27 11:58:46 AM

Pagina 82

ARA.indd 2 08.11.27 11:58:45 AM

Pagina 83

ARA.indd 1 08.11.27 2:47:01 PM

Pagina 84

ENGLISH2 Install the lters Place the HEPA Filter within the main unit with the tabs facing up.Do not install the lter backwards or the unit

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios