MIKRO KOMPONENTEN SYSTEMMICRO-CHAÎNESISTEMA MICROMIKRO KOMPONENT SYSTEMMICRO SISTEMIMICRO SYSTEEMSISTEMA DE MICRO COMPONENTEMICRO COMPONENT SYSTEMMODE
S-3 ESPAÑOL XL-MP110H Información general Controles e indicadores Panel frontal Página de referencia1. Bandejas de discos . . . . . . . . . . . .
S-4 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Información general Visualización Página de referencia1. Indicadores del número de disco . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-5ESPAÑOLXL-MP110HInformación generalControles e indicadores (continuación) Panel posteriorPágina de referencia1. Terminales de los altavoces . . .
S-6 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Información general Controlador remoto Página de referencia1. Transmisor de control remoto . . . . . . . . . . . . . . .
S-7ESPAÑOLXL-MP110HPreparación para su utilizaciónConexiones del sistema RATED SPEAKER IMPEDANCE:6 OHMS MIN.AC INPUTANTENNARIGHTRIGHT LEFTFM75 OHMSAM
S-8ESPAÑOLXL-MP110H3Preparación para su utilización Conexión de la antenaAntena de FM suministrada:Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM
S-9ESPAÑOLXL-MP110HPreparación para su utilizaciónConexiones del sistema (continuación) Conexión de la alimentación de CADespués de comprobar que se
S-10 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Preparación para su utilización Controlador remoto Instalación de las pilas Precauciones a tener con las pilas: Reempl
S-11 ESPAÑOL XL-MP110H Operación básica Control general Para conectar la alimentación Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
S-12ESPAÑOLXL-MP110H3Operación básicaAjuste del relojEn este ejemplo, el reloj está ajustado para la visualización de 24 ho-ras (0:00).Para comprobar
i03/12/16XL-MP110HBESONDERE ANMERKUNGENREMARQUES SPÉCIALESNOTAS ESPECIALESSÄRSKILDA ANMÄRKNINGARNOTE PARTICOLARIBIJZONDERE OPMERKINGENNOTAS ESPECIAISS
S-13ESPAÑOLXL-MP110HReproducción de CD o disco de MP3/WMAEscuchando un CD o disco de MP3/WMA Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en
S-14 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Reproducción de CD o disco de MP3/WMA La reproducción se iniciará desde la pista 1 del DISC 1. Despuésde terminarse la r
S-15ESPAÑOLXL-MP110HReproducción de CD o disco de MP3/WMAEscuchando un CD o disco de MP3/WMA (continuación) Funciones diversas de discosNotas para CD
S-16ESPAÑOLXL-MP110H3Reproducción de CD o disco de MP3/WMA Para cambiar la visualización (Solo discos de MP3/WMA)Mientras se encuentre en el modo de
S-17ESPAÑOLXL-MP110HReproducción de CD o disco de MP3/WMAReproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA Para especificar un disco a reproducirsePod
S-18ESPAÑOLXL-MP110H3Reproducción de CD o disco de MP3/WMA Repetición de la reproducciónLa repetición de la reproducción puede reproducir continuamen
S-19ESPAÑOLXL-MP110HReproducción de CD o disco de MP3/WMAReproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA (continuación) Reproducción programadaPodrá
S-20 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Radio Audición de la radio Función de conexión automática de la alimentación: Cuando pulsa alguno de los botones siguiente
S-21 ESPAÑOL XL-MP110H Radio Audición de la radio (continuación) Memorización de una emisora Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria
S-22 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Reproducción de cintas Audición de una cinta de cassette Reproducción de cinta Función de conexión automática de la alim
03/12/16iiXL-MP110H0203● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY standstaat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.Wanneer de ON
S-23 ESPAÑOL XL-MP110H Reproducción de cintas Audición de una cinta de cassette (continuación) Varias funciones de cinta Precaución: Para qui
S-24 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Grabación de cintas Grabando desde un CD o un disco de MP3/WMA Podrá grabar el disco deseado empleando el botón CD DIR
S-25ESPAÑOLXL-MP110HGrabación de cintasGrabación en una cinta de cassette (continuación)Grabando desde varios Cds continuamente:Para efectuar la graba
S-26 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Características avanzadas Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) RDS es un servicio de radiodifusión proporcionado p
S-27 ESPAÑOL XL-MP110H Características avanzadas Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) Empleo de la memoria de programación
S-28 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Características avanzadas Para parar la operación de ASPM antes de que haya finalizado: Pulse el botón ASPM durante la explo
S-29 ESPAÑOL XL-MP110H Características avanzadas Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) Para llamar emisoras de la memoria
S-30ESPAÑOLXL-MP110H3Características avanzadasNotas: Si la visualización ha dejado de parpadear, empiece de nuevodesde el paso 2. Si el aparato encue
S-31 ESPAÑOL XL-MP110H Características avanzadas Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) LIGHT M Música clásica de apreciación
S-32ESPAÑOLXL-MP110H3Características avanzadasOperación del temporizador y de desconexión automáticaReproducción con temporizador:El aparato se conect
03/12/16 iii XL-MP110H0307● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,er der stadig netspaending til stede i apparatet.Når ON/STAND-BY-knap
S-33 ESPAÑOL XL-MP110H Características avanzadas Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) Continúa en la página siguien
S-34ESPAÑOLXL-MP110H3Características avanzadasNota:Comprobación del ajuste del temporizador en el modo de reserva del temporizador:Cancelación del aju
S-35ESPAÑOLXL-MP110HCaracterísticas avanzadasOperación del temporizador y de desconexión automática (continuación) Operación de desconexión automáti
S-36ESPAÑOLXL-MP110H3Características avanzadasMejoramiento de su sistemaNo está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponibleen las tienda
S-37ESPAÑOLXL-MP110HCaracterísticas avanzadasMejoramiento de su sistema (continuación) Conexión del altavoz de subgravesCuando se conecte a este apa
S-38ESPAÑOLXL-MP110H3Referencias Platina de cassette Controlador remoto Sintonizador CondensaciónLos cambios súbitos de la temperatura, y el almac
S-39ESPAÑOLXL-MP110HReferenciasCuadro para localización de averías (continuación) Si ocurre algún problemaSi se somete este producto a fuertes interf
S-40ESPAÑOLXL-MP110H3ReferenciasEspecificaciones técnicasComo parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reservael derecho de realizar cambio
03/12/17 XL-MP110_BACK.fmTINSEA016AWZZCONSUMER LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp
03/12/16 iv XL-MP110H● Advarsel:Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaettedenne indretning for drypning eller overstaenkning. Der
03/12/16 v XL-MP110H 0203● VORSICHTVerwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.Durchführung von anderen Verfahren als die hierinangegebenen ka
03/12/16 vi XL-MP110HEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAIAsWellenlänge: 795 nmEmissionsdauer: kontinuierlichLaser-Ausgang: max. 0,6 mWCaractéri
S-1ESPAÑOLXL-MP110HESPAÑOLInformación generalIntroducciónMuchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea at-entamente este manual para con
S-2 ESPAÑOL XL-MP110H 3 Información general Precauciones General Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien venti-lada y asegúrese
Comentarios a estos manuales